< Gálatas 6 >

1 Meus irmãos e minhas irmãs, se alguém for desencaminhado pelo pecado, vocês, que são espirituais, devem ajudar, com gentileza, essa pessoa a encontrar o bom caminho. Cuidado para não serem tentados também.
Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted.
2 Ajudem-se, ao levarem as cargas uns dos outros, pois, assim, vocês cumprirão a lei de Cristo.
Bear ye one another’s burdens, and so fulfil the law of Christ.
3 Aqueles que acham que são realmente importantes, quando na verdade não são, apenas se enganam.
For if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.
4 Examinem cuidadosamente suas ações. Para que, então, possam se sentir satisfeitos com vocês mesmos, sem se compararem aos outros.
But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another.
5 Nós precisamos ter responsabilidade por nós mesmos.
For every man shall bear his own burden.
6 Aqueles que aprendem a Palavra devem tratar bem os seus mestres, compartilhando com eles todas as coisas boas.
Let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things.
7 Não se enganem: Deus não pode ser tratado com desrespeito, pois o que uma pessoa plantar é isso mesmo o que ela irá colher.
Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.
8 Se plantar de acordo com a natureza humana pecadora irá colher, dessa natureza, a morte. Mas, se plantar de acordo com o Espírito, do Espírito irá colher a vida eterna. (aiōnios g166)
For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting. (aiōnios g166)
9 Nunca se cansem de fazer o bem, pois, se não desistirmos, faremos a colheita no momento certo.
And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.
10 Então, enquanto ainda temos tempo, vamos fazer boas ações para todos, especialmente para aqueles que pertencem à família da fé.
As we have therefore opportunity, let us do good unto all [men], especially unto them who are of the household of faith.
11 Observem com que letras grandes escrevi a vocês com minhas próprias mãos!
Ye see how large a letter I have written unto you with mine own hand.
12 Aquelas pessoas, que só querem causar uma boa impressão, estão forçando-os a serem circuncidados. Elas fazem isso apenas para não serem perseguidas por causa da cruz de Cristo.
As many as desire to make a fair shew in the flesh, they constrain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ.
13 Mesmo aqueles que são circuncidados não cumprem a lei, mas querem que vocês sejam circuncidados, para que possam se orgulhar de vocês e para afirmarem que vocês são seguidores deles.
For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
14 Que eu nunca me vanglorie, a não ser na cruz do nosso Senhor Jesus Cristo. Por meio dessa cruz, o mundo foi crucificado para mim, e eu estou crucificado para o mundo.
But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world.
15 Não interessa ser circuncidado ou não; o que realmente importa é ser uma nova pessoa!
For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but a new creature.
16 Paz e misericórdia a todos os que seguem esse princípio e para o Israel de Deus!
And as many as walk according to this rule, peace [be] on them, and mercy, and upon the Israel of God.
17 Por favor, não me incomodem mais, porque eu carrego em meu próprio corpo as cicatrizes de Jesus.
From henceforth let no man trouble me: for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.
18 Meus irmãos e minhas irmãs, que a graça do nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos vocês! Amém!
Brethren, the grace of our Lord Jesus Christ [be] with your spirit. Amen.

< Gálatas 6 >