< 19 >

1 Então Job respondeu,
Y RESPONDIÓ Job, y dijo:
2 “Quanto tempo você vai me atormentar, e me esmagar com palavras?
¿Hasta cuándo angustiaréis mi alma, y me moleréis con palabras?
3 Você já me reprovou dez vezes. Você não tem vergonha de me atacar.
Ya me habéis vituperado diez veces: ¿no os avergonzáis de descomediros delante de mí?
4 If é verdade que eu errei, meu erro permanece comigo mesmo.
Sea así que realmente haya yo errado, conmigo se quedará mi yerro.
5 Se de fato vocês se ampliarão contra mim, e implorar contra mim a minha reprovação,
Mas si vosotros os engrandeciereis contra mí, y adujereis contra mí mi oprobio,
6 saiba agora que Deus me subverteu, e tem me cercado com sua rede.
Sabed ahora que Dios me ha trastornado, y traído en derredor su red sobre mí.
7 “Eis que eu grito de errado, mas não sou ouvido. Eu clamo por ajuda, mas não há justiça.
He aquí yo clamaré agravio, y no seré oído: daré voces, y no habrá juicio.
8 Ele se amuralhou no meu caminho para que eu não possa passar, e colocou escuridão em meus caminhos.
Cercó de vallado mi camino, y no pasaré; y sobre mis veredas puso tinieblas.
9 Ele me despojou de minha glória, e tirei a coroa da minha cabeça.
Hame despojado de mi gloria, y quitado la corona de mi cabeza.
10 Ele me derrubou de todos os lados, e eu estou fora. Ele arrancou minha esperança como uma árvore.
Arruinóme por todos lados, y perezco; y ha hecho pasar mi esperanza como árbol [arrancado].
11 Ele também acendeu sua ira contra mim. Ele me conta entre seus adversários.
E hizo inflamar contra mí su furor, y contóme para sí entre sus enemigos.
12 Suas tropas se unem, construir uma rampa de cerco contra mim, e acampar ao redor da minha tenda.
Vinieron sus ejércitos á una, y trillaron sobre mí su camino, y asentaron campo en derredor de mi tienda.
13 “Ele colocou meus irmãos longe de mim. Meus conhecidos estão totalmente distantes de mim.
Hizo alejar de mí mis hermanos, y positivamente se extrañaron de mí mis conocidos.
14 Meus parentes foram embora. Meus amigos familiares se esqueceram de mim.
Mis parientes se detuvieron, y mis conocidos se olvidaron de mí.
15 Aqueles que moram em minha casa e minhas empregadas me consideram um estranho. Eu sou um estrangeiro à vista deles.
Los moradores de mi casa y mis criadas me tuvieron por extraño: forastero fuí yo en sus ojos.
16 Chamo meu criado e ele não me dá resposta. Eu lhe imploro com a boca.
Llamé á mi siervo, y no respondió; de mi propia boca le suplicaba.
17 My respire é ofensivo para minha esposa. Sou repugnante para os filhos de minha própria mãe.
Mi aliento vino á ser extraño á mi mujer, aunque por los hijos de mis entrañas [le] rogaba.
18 Até mesmo crianças pequenas me desprezam. Se eu me levanto, eles falam contra mim.
Aun los muchachos me menospreciaron: en levantándome, hablaban contra mí.
19 Todos os meus amigos familiares me abominam. Aqueles que eu amava se voltaram contra mim.
Todos mis confidentes me aborrecieron; y los que yo amaba, se tornaron contra mí.
20 Meus ossos colam-se à minha pele e à minha carne. Eu escapei pela pele dos meus dentes.
Mi cuero y mi carne se pegaron á mis huesos; y he escapado con la piel de mis dientes.
21 “Tenha piedade de mim. Tenham piedade de mim, vocês meus amigos, pois a mão de Deus me tocou.
Oh vosotros mis amigos, tened compasión de mí, tened compasión de mí; porque la mano de Dios me ha tocado.
22 Por que você me persegue como Deus, e não estão satisfeitos com minha carne?
¿Por qué me perseguís como Dios, y no os hartáis de mis carnes?
23 “Oh, que minhas palavras foram escritas agora! Oh, que estavam inscritos em um livro!
¡Quién diese ahora que mis palabras fuesen escritas! ¡quién diese que se escribieran en un libro!
24 That com uma caneta de ferro e chumbo eles foram gravados na rocha para sempre!
¡Que con cincel de hierro y con plomo fuesen en piedra esculpidas para siempre!
25 Mas quanto a mim, eu sei que meu Redentor vive. No final, ele estará sobre a terra.
Yo sé que mi Redentor vive, y al fin se levantará sobre el polvo:
26 Depois que minha pele for destruída, então eu verei Deus em minha carne,
Y después de deshecha esta mi piel, aun he de ver en mi carne á Dios;
27 que eu, até mesmo eu, verei do meu lado. Meus olhos vão ver, e não como um estranho. “Meu coração está consumido dentro de mim”.
Al cual yo tengo de ver por mí, y mis ojos lo verán, y no otro, [aunque] mis riñones se consuman dentro de mí.
28 Se você disser: 'Como o perseguiremos'! porque a raiz da questão se encontra em mim,
Mas debierais decir: ¿Por qué lo perseguimos? ya que la raíz del negocio en mí se halla.
29 tenha medo da espada, por fúria traz as punições da espada, que você pode saber que há um julgamento”.
Temed vosotros delante de la espada; porque [sobreviene] el furor de la espada [á causa] de las injusticias, para que sepáis que hay un juicio.

< 19 >