< Provérbios 24 >

1 Não tenha inveja dos homens maus, nem desejo de estar com eles;
Do not be envious of evil men; neither desire to be with them:
2 para seus corações conspiram violência e seus lábios falam de travessuras.
for their hearts plot violence, and their lips talk about mischief.
3 Through sabedoria uma casa é construída; por entender que está estabelecido;
Through wisdom a house is built; by understanding it is established;
4 por conhecimento as salas são preenchidas com todos os raros e belos tesouros.
by knowledge the rooms are filled with all rare and beautiful treasure.
5 Um homem sábio tem um grande poder. Um homem conhecedor aumenta a força,
A wise man has great power; and a knowledgeable man increases strength;
6 para que, por sábia orientação, você empreenda sua guerra, e a vitória está em muitos conselheiros.
for by wise guidance you wage your war; and victory is in many advisors.
7 A sabedoria é alta demais para um tolo. Ele não abre a boca no portão.
Wisdom is too high for a fool: he doesn't open his mouth in the gate.
8 One que conspira para fazer o mal será chamado de esquema.
One who plots to do evil will be called a schemer.
9 Os esquemas de insensatez são pecado. O zombador é detestado pelos homens.
The schemes of folly are sin. The mocker is detested by men.
10 If você vacila no momento de problemas, sua força é pequena.
If you falter in the time of trouble, your strength is small.
11 Resgatar aqueles que estão sendo levados à morte! De fato, retenha aqueles que estão cambaleando para o abate!
Rescue those who are being led away to death. Indeed, hold back those who are staggering to the slaughter.
12 Se você disser: “Veja, nós não sabíamos disso”. aquele que pesa os corações não o considera? Aquele que guarda sua alma, não sabe disso? Será que ele não deve render a cada homem de acordo com seu trabalho?
If you say, "Look, we did not know this;" doesn't he who weighs the hearts consider it? He who keeps your soul, doesn't he know it? Shall he not render to every man according to his work?
13 Meu filho, coma mel, pois é bom, os excrementos do favo de mel, que são doces ao seu gosto;
My son, eat honey, for it is good; the droppings of the honeycomb, which are sweet to your taste.
14 para que você conheça a sabedoria de ser para sua alma. Se você a encontrou, então haverá uma recompensa: Sua esperança não será cortada.
Likewise, know that wisdom is such to your soul; if you have found it, then there will be a reward, and your hope will not be cut off.
15 Não espere, homem perverso, contra a habitação dos justos. Não destrua seu lugar de descanso;
Do not lie in wait, wicked man, against the habitation of the righteous. Do not destroy his resting place.
16 para um homem justo cai sete vezes e sobe novamente, mas os ímpios são derrubados pela calamidade.
For the righteous may fall seven times, but gets up again, but the wicked will stumble in adversity.
17 Não se regozije quando seu inimigo cair. Não deixe que seu coração fique contente quando ele for derrubado,
Do not rejoice when your enemy falls. Do not let your heart be glad when he is overthrown;
18 para que Yahweh não o veja, e isso o desagrade, e ele afasta dele a sua ira.
lest YHWH see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
19 Não se preocupe por causa dos malfeitores, nem ter inveja dos ímpios;
Do not fret yourself because of evildoers; neither be envious of the wicked:
20 pois não haverá recompensa para o homem mau. A lâmpada dos ímpios será apagada.
for there will be no reward to the evil man; and the lamp of the wicked shall be snuffed out.
21 Meu filho, teme Yahweh e o rei. Não se junte àqueles que são rebeldes,
My son, fear YHWH and the king. Do not join those who are rebellious:
22 por sua calamidade se levantará de repente. Quem sabe que destruição pode vir de ambos?
for their calamity will rise suddenly; the destruction from them both—who knows?
23 Estes também são dizeres dos sábios: Mostrar parcialidade no julgamento não é bom.
These also are sayings of the wise. To show partiality in judgment is not good.
24 Aquele que diz aos ímpios: “Vocês são justos”. os povos vão amaldiçoá-lo, e as nações vão abominá-lo...
He who says to the wicked, "You are righteous;" peoples shall curse him, and nations shall abhor him?
25 mas irá bem com aqueles que condenam os culpados, e uma rica bênção virá sobre eles.
but it will go well with those who convict the guilty, and a rich blessing will come on them.
26 Uma resposta honesta é como um beijo nos lábios.
An honest answer is like a kiss on the lips.
27 Prepare seu trabalho lá fora, e prepare seus campos. Em seguida, construa sua casa.
Prepare your work outside, and get your fields ready. Afterwards, build your house.
28 Não seja uma testemunha contra seu vizinho sem causa. Não engane com seus lábios.
Do not be a witness against your neighbor without cause. Do not deceive with your lips.
29 Não diga: “Eu vou fazer com ele como ele fez comigo”; Eu reembolsarei o homem de acordo com seu trabalho”.
Do not say, "I will do to him as he has done to me; I will render to the man according to his work."
30 Eu passei pelo campo do preguiçoso, pelo vinhedo do homem sem entendimento.
I went by the field of the sluggard, by the vineyard of the man void of understanding;
31 Eis que tudo cresceu com espinhos. Sua superfície estava coberta de urtigas, e sua parede de pedra foi derrubada.
Look, it was all grown over with thorns. Its surface was covered with nettles, and its stone wall was broken down.
32 Então eu vi, e considerei bem. Eu vi, e recebi instruções:
Then I saw, and considered well. I saw, and received instruction:
33 um pouco de sono, um pouco de sonolência, um pouco de dobra das mãos para dormir,
a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep;
34 para que sua pobreza venha como um ladrão e sua vontade de ser um homem armado.
so your poverty will come as a robber, and your want as an armed man.

< Provérbios 24 >