< Иов 11 >

1 И отвечал Софар Наамитянин и сказал:
ויען צפר הנעמתי ויאמר׃
2 разве на множество слов нельзя дать ответа, и разве человек многоречивый прав?
הרב דברים לא יענה ואם איש שפתים יצדק׃
3 Пустословие твое заставит ли молчать мужей, чтобы ты глумился, и некому было постыдить тебя?
בדיך מתים יחרישו ותלעג ואין מכלם׃
4 Ты сказал: суждение мое верно, и чист я в очах Твоих.
ותאמר זך לקחי ובר הייתי בעיניך׃
5 Но если бы Бог возглаголал и отверз уста Свои к тебе
ואולם מי יתן אלוה דבר ויפתח שפתיו עמך׃
6 и открыл тебе тайны премудрости, что тебе вдвое больше следовало бы понести! Итак знай, что Бог для тебя некоторые из беззаконий твоих предал забвению.
ויגד לך תעלמות חכמה כי כפלים לתושיה ודע כי ישה לך אלוה מעונך׃
7 Можешь ли ты исследованием найти Бога? Можешь ли совершенно постигнуть Вседержителя?
החקר אלוה תמצא אם עד תכלית שדי תמצא׃
8 Он превыше небес, - что можешь сделать? глубже преисподней, - что можешь узнать? (Sheol h7585)
גבהי שמים מה תפעל עמקה משאול מה תדע׃ (Sheol h7585)
9 Длиннее земли мера Его и шире моря.
ארכה מארץ מדה ורחבה מני ים׃
10 Если Он пройдет и заключит кого в оковы и представит на суд, то кто отклонит Его?
אם יחלף ויסגיר ויקהיל ומי ישיבנו׃
11 Ибо Он знает людей лживых и видит беззаконие, и оставит ли его без внимания?
כי הוא ידע מתי שוא וירא און ולא יתבונן׃
12 Но пустой человек мудрствует, хотя человек рождается подобно дикому осленку.
ואיש נבוב ילבב ועיר פרא אדם יולד׃
13 Если ты управишь сердце твое и прострешь к Нему руки твои,
אם אתה הכינות לבך ופרשת אליו כפך׃
14 и если есть порок в руке твоей, а ты удалишь его и не дашь беззаконию обитать в шатрах твоих,
אם און בידך הרחיקהו ואל תשכן באהליך עולה׃
15 то поднимешь незапятнанное лице твое и будешь тверд и не будешь бояться.
כי אז תשא פניך ממום והיית מצק ולא תירא׃
16 Тогда забудешь горе: как о воде протекшей, будешь вспоминать о нем.
כי אתה עמל תשכח כמים עברו תזכר׃
17 И яснее полдня пойдет жизнь твоя; просветлеешь, как утро.
ומצהרים יקום חלד תעפה כבקר תהיה׃
18 И будешь спокоен, ибо есть надежда; ты огражден, и можешь спать безопасно.
ובטחת כי יש תקוה וחפרת לבטח תשכב׃
19 Будешь лежать, и не будет устрашающего, и многие будут заискивать у тебя.
ורבצת ואין מחריד וחלו פניך רבים׃
20 А глаза беззаконных истают, и убежище пропадет у них, и надежда их исчезнет.
ועיני רשעים תכלינה ומנוס אבד מנהם ותקותם מפח נפש׃

< Иов 11 >