< Иисус Навин 12 >

1 Вот цари той земли, которых поразили сыны Израилевы и которых землю взяли в наследие по ту сторону Иордана к востоку солнца, от потока Арнона до горы Ермона, и всю равнину к востоку:
And these are the kings of the land, whom the children of Israel smote, and of whose land they took possession across the Jordan, toward the sun-rising, from the river Arnon to mount Hermon, and all the plain on the east:
2 Сигон, царь Аморрейский, живший в Есевоне, владевший от Ароера, что при береге потока Арнона, и от средины потока, половиною Галаада, до потока Иавока, предела Аммонитян,
Sihon the king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, [and] ruled from Aroer, which is upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the ravine, and over half Gilead, as far as the river Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon;
3 и равниною до самого моря Хиннерефского к востоку и до моря равнины, моря Соленого, к востоку по дороге к Беф-Иешимофу, а к югу местами, лежащими при подошве Фасги;
and the plain as far as the sea of Chinneroth on the east, and as far as the sea of the plain, the salt sea, on the east, toward Beth-jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah;
4 сопредельный ему Ог, царь Васанский, последний из Рефаимов, живший в Астарофе и в Едреи,
and the territory of Og the king of Bashan, of the residue of the giants, who dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
5 владевший горою Ермоном и Салхою и всем Васаном, до предела Гессурского и Маахского, и половиною Галаада, до предела Сигона, царя Есевонского.
and ruled over mount Hermon, and over Salcah, and over all Bashan, as far as the border of the Geshurites and the Maachathites, and [over] half Gilead [as far as] the border of Sihon the king of Heshbon.
6 Моисей, раб Господень, и сыны Израилевы убили их; и дал ее Моисей, раб Господень, в наследие колену Рувимову и Гадову и половине колена Манассиина.
Moses the servant of Jehovah and the children of Israel smote them, and Moses the servant of Jehovah gave it for a possession to the Reubenites, and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh.
7 И вот цари Аморрейской земли, которых поразил Иисус и сыны Израилевы по эту сторону Иордана к западу, от Ваал-Гада на долине Ливанской до Халака, горы, простирающейся к Сеиру, которую отдал Иисус коленам Израилевым в наследие, по разделению их,
And these are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel smote on this side the Jordan on the west, from Baal-Gad in the valley of Lebanon as far as the smooth mountain, which rises toward Seir. And Joshua gave it to the tribes of Israel for a possession according to their divisions,
8 на горе, на низменных местах, на равнине, на местах, лежащих при горах, и в пустыне и на юге, Хеттеев, Аморреев, Хананеев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев:
in the mountain, and in the lowland, and in the plain, and on the hill-slopes, and in the wilderness, and in the south: the Hittites, and the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites and the Jebusites:
9 один царь Иерихона, один царь Гая, что близ Вефиля,
The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
10 один царь Иерусалима, один царь Хеврона,
the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
11 один царь Иармуфа, один царь Лахиса,
the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
12 один царь Еглона, один царь Газера,
the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
13 один царь Давира, один царь Гадера,
the king of Debir, one; the king of Geder, one;
14 один царь Хормы, один царь Арада,
the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
15 один царь Ливны, один царь Одоллама,
the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
16 один царь Македа, один царь Вефиля,
the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
17 один царь Таппуаха, один царь Хефера.
the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
18 Один царь Афека, один царь Шарона,
the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
19 один царь Мадона, один царь Асора,
the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
20 один царь Шимрон-Мерона, один царь Ахсафа,
the king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
21 один царь Фаанаха, один царь Мегиддона,
the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
22 один царь Кедеса, один царь Иокнеама при Кармиле,
the king of Kedesh, one; the king of Jokneam on Carmel, one;
23 один царь Дора при Нафаф-Доре, один царь Гоима в Галгале,
the king of Dor in the upland of Dor, one; the king of Goim, at Gilgal, one;
24 один царь Фирцы. Всех царей тридцать один.
the king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.

< Иисус Навин 12 >