< Псалтирь 25 >

1 Псалом Давида. К Тебе, Господи, возношу душу мою.
Kenka, O Yahweh itag-ayko ti biagko!
2 Боже мой! на Тебя уповаю, да не постыжусь, да не восторжествуют надо мною враги мои,
O Diosko, agtalekak kenka. Saanmo nga ipalubos a maibabainak; saanmo nga ipalubos nga agrag-o kaniak a sibaballigi dagiti kabusorko.
3 да не постыдятся и все надеющиеся на Тебя: да постыдятся беззаконнующие втуне.
Awan koma iti maibabain a mangnamnama kenka, maibabain koma dagiti agaramid iti panangliput nga awan gapuna.
4 Укажи мне, Господи, пути Твои и научи меня стезям Твоим.
Ipakaammom kaniak dagiti daldalanmo, O Yahweh; isurom kaniak dagiti pagnaam.
5 Направь меня на истину Твою и научи меня, ибо Ты Бог спасения моего; на Тебя надеюсь всякий день.
Iturongnak iti kinapudnom ken isuronak, ta sika iti Dios ti pannakaisalakanko; ta mangnamnamaak kenka iti agmalmalem.
6 Вспомни щедроты Твои, Господи, и милости Твои, ибо они от века.
Lagipem, O Yahweh, dagiti aramid ti kinamanangngaasim ken kinapudno ti tulagmo; ta agnanayon nga addada idin.
7 Грехов юности моей и преступлений моих не вспоминай; по милости Твоей вспомни меня Ты, ради благости Твоей, Господи!
Saanmo a panunoten dagiti basol iti kinaagtutubok wenno dagiti kinasukirko; Lagipennak iti kinapudno ti tulagmo gapu iti kinaimbagmo, O Yahweh!
8 Благ и праведен Господь, посему наставляет грешников на путь,
Ni Yahweh ket naimbag ken nalinteg; gapu iti dayta isurona ti dalan kadagiti managbasol.
9 направляет кротких к правде, и научает кротких путям Своим.
Iturongna ti napakumbaba iti kinalinteg, ken isurona ti napakumbaba iti dalanna.
10 Все пути Господни - милость и истина к хранящим завет Его и откровения Его.
Amin dagiti dalan ni Yahweh ket naaramid manipud iti kinapudno ti tulag ken kinamatalek kadagiti mangsalsalimetmet iti katulaganna ken dagiti napasnek a bilbilinna.
11 Ради имени Твоего, Господи, прости согрешение мое, ибо велико оно.
Gapu iti nagannmo, O Yahweh, pakawanem dagiti basolko, ta dakkel unay daytoy.
12 Кто есть человек, боящийся Господа? Ему укажет Он путь, который избрать.
Siasino a tao ti agbuteng kenni Yahweh? Isuro ti Apo kenkuana ti dalan a rumbengna a pilien.
13 Душа его пребудет во благе, и семя его наследует землю.
Agtultuloyto ti biagna iti kinanam-ay; ken tawidento dagiti kaputotanna ti daga.
14 Тайна Господня - боящимся Его, и завет Свой Он открывает им.
Ti pannakigayyem ni Yahweh ket para kadagiti agdayaw kenkuana, ken ipakaammona ti tulagna kadakuada.
15 Очи мои всегда к Господу, ибо Он извлекает из сети ноги мои.
Kankanayon a nakaturong dagiti matak kenni Yahweh, ta wayawayaannanto dagiti sakak manipud iti iket.
16 Призри на меня и помилуй меня, ибо я одинок и угнетен.
Talliawen ken kaasiannak; ta agmaymaysaak ken naparigatak.
17 Скорби сердца моего умножились; выведи меня из бед моих,
Dagiti pakariribukan ti pusok ket dimmakkelda; alawennak manipud iti pakadanagak!
18 призри на страдание мое и на изнеможение мое и прости все грехи мои.
Kitaem ti pakarigatak ken banbannogko; pakawanem dagiti amin basolko.
19 Посмотри на врагов моих, как много их, и какою лютою ненавистью они ненавидят меня.
Kitaem dagiti kabusorko, ta aduda; gurguraendak iti naulpit a panangggura.
20 Сохрани душу мою и избавь меня, да не постыжусь, что я на Тебя уповаю.
Salaknibam ti biagko ket ispalennak; saanakto a maibabain, ta agkamangak kenka!
21 Непорочность и правота да охраняют меня, ибо я на Тебя надеюсь.
Taginayonennak koma ti kinapudno ken ti kinalinteg aywanannak koma, ta mangnamnamaak kenka.
22 Избавь, Боже, Израиля от всех скорбей его.
Ispalem ti Israel, O Dios, manipud iti amin a pakariribukanna!

< Псалтирь 25 >