< Псалтирь 8 >

1 Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Давида. Господи, Боже наш! как величественно имя Твое по всей земле! Слава Твоя простирается превыше небес!
Til Sangmesteren. Al-haggittit. En Salme af David.
2 Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя.
HERRE, vor Herre, hvor herligt er dit Navn paa den vide Jord, du, som bredte din Højhed ud over Himlen!
3 Когда взираю я на небеса Твои - дело Твоих перстов, на луну и звезды, которые Ты поставил,
Af spædes og diendes Mund har du rejst dig et Værn for dine Modstanderes Skyld, for at bringe til Tavshed Fjende og Hævner.
4 то что есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его?
Naar jeg ser din Himmel, dine Fingres Værk, Maanen og Stjernerne, som du skabte,
5 Не много Ты умалил его пред Ангелами: славою и честью увенчал его;
hvad er da et Menneske, at du kommer ham i Hu, et Menneskebarn, at du tager dig af ham?
6 поставил его владыкою над делами рук Твоих; всё положил под ноги его:
Du gjorde ham lidet ringere end Gud, med Ære og Herlighed kroned du ham;
7 овец и волов всех, и также полевых зверей,
du satte ham over dine Hænders Værk, alt lagde du under hans Fødder,
8 птиц небесных и рыб морских, все, преходящее морскими стезями.
Smaakvæg og Okser til Hobe, ja, Markens vilde Dyr,
9 Господи, Боже наш! Как величественно имя Твое по всей земле!
Himlens Fugle og Havets Fisk, alt, hvad der farer ad Havenes Stier. HERRE, vor Herre, hvor herligt er dit Navn paa den vide Jord!

< Псалтирь 8 >