< Osija 10 >

1 Izrailj je prazna loza vinova, ostavlja rod za se; što više roda ima, to više umnožava oltare; što mu je bolja zemlja, to više kiti likove.
Isala: ili fi dunu da waini efe amo da waini fage bagohame legei, amo defele ba: i. Ilia da baligili bagade gaguiwane hamobeba: le, bu oloda bagohame gagui. Ilia soge da ha: i manu bagade heda: beba: le, ilia da sema igi ganumu amo baligili nina: hamoi dagoi.
2 Srce im je razdijeljeno, zato su krivi; on æe oboriti oltare njihove, polomiæe likove njihove.
Be dunu amo da ilia dogo ganodini ogogosu hou fawane hamonana, amo da wali ilia wadela: i hou hamobeba: le, se bagade nabimu. Gode da ilia oloda gadelale salimu amola ilia sema igi ganumu amo wadela: lesimu.
3 Jer sada govore: nemamo cara; ne bojimo se Gospoda; i šta bi nam uèinio car?
Amo dunu da wali hedolowane amane sia: mu, “Ninia da wali hina bagade hame gala. Bai ninia da Hina Godema hame beda: i. Be hina bagade dunu amola da nini fidimu hamedei ba: mu.
4 Govore rijeèi kunuæi se lažno kad ugovaraju vjeru, i sud kao otrov raste u brazdama na njivi mojoj.
Ilia da udigili sia: daha. Amola ilia ogogole sia: ilegesa amola udigili gousa: su hamosa. Dunu ilia da osobo gidinasuga dogosea, bogosu gisi da hedolo heda: mu. Amo defele, moloidafa hou da sinidigili, moloi hame hou agoai ba: sa.
5 Za junice Vetavenske uplašiæe se stanovnici Samarijski; jer æe za njima žaliti narod njihov, i sveštenici njihovi, koji im se radovahu, jer æe slava njihova otiæi od njih.
Dunu amo da Samelia moilai bai bagadegawi esalebe da beda: mu. Ilia da Bedele gouliga hamoi bulamagau gawali fisi dagoiba: le, heawini dimu. Ili amola gobele salasu dunu (ili da amo gouliga hamoi bulamagau ea hawa: hamosa) da heawini dimu. Asilia dunu da ea gouli gadofo houga: sea, ilia da a: iya gusa: mu.
6 I on æe sam biti odveden u Asirsku na dar caru branièu; Jefrema æe popasti stid, i Izrailj æe se osramotiti namjerom svojom.
Asilia dunu da amo ‘gode’ loboga hamoi ilia hina bagade amoma nodoma: ne, Asilia sogega gaguli masunu. Amola Isala: ili da ga fi ilia sia: amo fa: no bobogebeba: le, gogosiasu ba: mu.
7 Cara æe Samarijskoga nestati kao pjene povrh vode.
Isala: ili hina bagade da ifa da: fe hanoga mini ahoabe agoai, gaguli asi dagoi ba: mu.
8 I oboriæe se visine Avenske, grijeh Izrailjev; trnje æe i èkalj rasti po oltarima njihovijem, i govoriæe gorama: pokrijte nas, i humovima: padnite na nas.
A: ifene moilai bai bagade agolo da: iya sema sogebi (amogawi Isala: ili dunu da loboga hamoi ‘gode’ ilima nodone sia: ne gadolalebe) da wadela: lesi dagoi ba: mu. Wadela: i gagalobo amola aya: gaga: nomei da ilia oloda dedebomu. Isala: ili dunu da goumi alelaloi amoga amane wele sia: mu, “Nini wamolegema!” amola agolo alelaloi amoga, “Nini dedeboma!” amane wele sia: mu.
9 Od vremena Gavajskoga griješio si, Izrailju; ondje ostaše, ne stiže ih u Gavaji rat na bezakonike.
Hina Gode da amane sia: sa, “Isala: ili dunu da Gibia moilai bai bagadega muni wadela: le hamosu, mae yolele wadela: le hamonana wali doaga: i. Amaiba: le, Gibia moilai bai bagadega ilia da gegesu ba: mu.
10 Po svojoj æu ih volji pokarati, i narodi æe se skupiti na njih da ih zarobe za dvojako bezakonje njihovo.
Na da amo wadela: le hamosu fi ilima doagala: le, ilima se imunu. Fifi asi gala ilia da gilisili Isala: ili fi ilima gegemu, amola Isala: ili dunu ilia wadela: i bagohame hamoiba: le, se iasu ba: mu.
11 Jefrem je junica nauèena, koja rado vrše; ali æu joj doæi na lijepi vrat; upregnuæu Jefrema, Juda æe orati, Jakov æe povlaèiti.
Isala: ili da musa: , waha debe bulamagau aseme amo noga: le olele amola gala: ine dabimusa: momagele amola hamomusa: esalebe agoane ba: i. Be na da fedege agoane ea gonomagi da: iya gasa bagade hawa: hamosu hamoma: ne, youge legemu dawa: i galu. Na da Yuda amo osobo gidinasu hiougima: ne hamoi amola Isala: ili da osobo gagaoudama: ne gisi hiougima: ne hamoi.
12 Sijte pravdu, žeæete milost; orite krèevinu, jer je vrijeme da tražite Gospoda, da bi došao i podaždio vam pravdom.
Na da amane sia: i, ‘Dilia noga: le fima: ne, gaheabolo osobo gidinama. Moloidafa hou bugima. Amasea, dilia da Nama asigiwane esalea, dilia da hahawane hou gamisu agoane lamu. Na, dilia Hina Gode, Nama sinidigimu eso da doaga: i dagoi. Amasea, Na da dilima masea, hahawane olofosu dilima sogadigimu.
13 Oraste bezbožnost, žeste bezakonje, jedoste plod od laži; jer si se pouzdao u svoj put, u mnoštvo svojih junaka.
Be dilia da amo mae dawa: le, wadela: i hou bugili, amola amo ea gamisu fai. Dilia da fedege agoane, ogogosu ea fage amo mai dagoi. Dilia da dilia gegesu ‘sa: liode’ amola dadi gagui dunu bagohame, amo dilia noga: le gaga: mu dafawaneyale dawa: beba: le,
14 Zato æe se podignuti vreva meðu tvojim narodom, i svi æe se gradovi tvoji raskopati kao što Salman raskopa Vet-Arvel kad bijaše rat, majka bi razmrskana sa sinovima.
gegesu da dilia fi dunuma doaga: mu amola dilia gagili sali moilai bai bagade huluane da wadela: lesi dagoi ba: mu. Eso afaega, hina bagade Sia: lama: ne da gegene, Bede Abele moilai wadela: lesi. Amola emelali amola ilia manolali da medole dadalega: le sali dagoi ba: i. Dilima misunu hou da amo hou agoane ba: mu.
15 Tako æe vam uèiniti Vetilj za veliku zloæu vašu; zorom æe poginuti car Izrailjev.
Dilia Bedele dunu! Amo hou da dilima doaga: mu. Bai dilia da baligiliwane wadela: le hamoi dagoi. Gegesu da musia, Isala: ili hina bagade da bogomu.”

< Osija 10 >