< 2 Мојсијева 37 >

1 И начини Веселеило ковчег од дрвета ситима, два и по лакта дуг и подруг лакта широк и подруг лакта висок.
И направи Веселеил ковчега от ситимово дърво, дълъг два лакътя и половина, широк лакът и половина, и лакът и половина висок.
2 И покова га чистим златом изнутра и споља; и начини му златан венац унаоколо.
Обкова го отвътре и отвън с чисто злато, и направи ме златен венец наоколо.
3 И сали му четири биочуга од злата на четири угла његова: два биочуга с једне стране а два с друге.
И изля за него четири златни колелца за четирите му долни ъгъла, две колелца на едната му страна, и две колелца на другата ме страна.
4 И начини полуге од дрвета ситима, и окова их златом.
Направи и върлини от ситимово дърво и обкова ги със злато.
5 И провуче полуге кроз биочуге с обе стране ковчегу, да се може носити ковчег.
И провря върлините през колелцата от страните на ковчега за да се носи ковчегът.
6 И начини заклопац од чистог злата, у дужину од два и по лакта, а у ширину од подруг лакта.
И направи умилостивилище от чисто злато, два лакътя и половина дълго, и лакът и половина широко.
7 И начини два херувима од злата, једноставне начини их, на два краја заклопцу,
И направи два херувима от злато, изковани ги направи, на двата края на умилостивилището,
8 Једног херувима на крају одовуд, а другог херувима на крају одонуд; заклопцу на оба краја начини херувиме.
един херувим на единия край, и един херувим на другия край; част от самото умилостивилище направи херувимите на двата му края.
9 И у херувима беху крила раширена у вис, и заклањаху крилима својим заклопац, и лицем беху окренути један другом, и гледаху према заклопцу херувими.
И херувимите бяха с разперени отгоре крила, и покриваха с крилата си умилостивилището; и лицата им бяха едно срещу друго; към умилостивилището бяха обърнати лицата на херувимите.
10 И начини сто од дрвета ситима, у дужину од два лакта а у ширину од лакта, и од подруг лакта у висину.
И направи трапезата от ситимово дърво, два лакътя дълга, един лакът, широка, и лакът и половина висока.
11 И покова га чистим златом, и начини му венац златан унаоколо.
Обкова я с чисто злато, и направи й златен венец наоколо.
12 И начини му оплату с подланице унаоколо, и начини венац златан уз оплату унаоколо.
Направи й наоколо и перваз, една длан широк, и направи златен венец около перваза й.
13 И сали му четири биочуга од злата, и метну биочуге на четири угла, који му беху на четири ноге.
И изля за нея четири златни колелца, и постави колелцата на четирите ъгъла, които бяха при четирите й нозе.
14 Према оплати беху биочузи, а у њима полуге, да се може носити сто.
До самия перваз бяха колелцата, като влагалища на върлините, за да се носи трапезата.
15 А полуге начини од дрвета ситима, и окова их златом, да се може носити сто.
Направи върлините от ситимово дърво, и обкова ги със злато, за да се носи трапезата с тях.
16 И начини од чистог злата посуђе што се меће на сто: зделе и чаше и котлиће и ведра, којим ће се преливати.
И направи от чисто злато приборите, които бяха на трапезата, блюдата й, темянниците й, тасовете й, и поливалниците й, за употреба при възлиянията.
17 И начини свећњак од чистог злата, једноставан начини свећњак; ступ му и гране, чашице и јабуке и цветови излажаху из њега.
И направи светилника от чисто злато; изкован направи светилника; стъблото му, клоновете му, чашките му, и цветята му бяха част от самия него.
18 Шест грана излажаху му са страна; три гране свећњака с једне стране а три гране свећњака с друге стране;
Шест клона се издигаха от страните му, три клона на светилника, от едната му страна, и три клона на светилника от другата му страна.
19 Три чашице као бадем на једној грани и јабука и цвет, а три чашице као бадем на другој грани и јабука и цвет; тако на свих шест грана које излажаху из свећњака.
На единия клон имаше три чашки, като бадеми, една топчица и едно цвете; така и на шестте клона, които се издаваха от светилника.
20 А на самом свећњаку беху четири чашице као бадем са својим јабукама и цветовима,
И на стъблото на светилника имаше четири чашки като бадеми, с топчиците им и цветята им.
21 Једна јабука беше под две гране из њега, и једна јабука под друге две гране из њега, и једна јабука под друге две гране из њега; тако под шест грана које излажаху из њега.
И на шестте клона, които се издаваха от светилника, имаше под първите два клона една топчица, под вторите два клона една топчица и под третите два клона една топчица.
22 Јабуке њихове и гране им излажаху из њега, све беше од чистог злата једноставно.
Топчиците им и клоновете им бяха част от самия него; светилникът беше цял изкован от чисто злато.
23 И начини му седам жижака и усекаче и спремице за гар од чистог злата.
И направи седемте му светила, щипците му и пепелниците му от чисто злато.
24 Од таланта чистог злата начини га са свим справама његовим.
От един талант чисто злато направи него и всичките му прибори.
25 И начини олтар кадиони од дрвета ситима у дужину од једног лакта, и у ширину од једног лакта, четвороугласт, и од два лакта у висину; из њега излажаху му рогови.
И направи кадилния олтар от ситимово дърво, един лакът дълъг и един лакът широк, четвъртит; и височината му беше два лакътя; а роговете му бяха част от самия него.
26 И покова га чистим златом озго и са стране унаоколо, и рогове; и начини му венац од злата унаоколо.
Обкова с чисто злато върха му, страните му наоколо, и роговете му; и направи му златен венец наоколо.
27 И два биочуга од злата начини му испод венца на два угла његова с обе стране, да у њима стоје полуге да се може носити о њима.
А под венеца му му направи две златни колелца, близо при двата му ъгъла, на двете му страни, за да бъдат влагалища на върлините, за да го носят с тях.
28 А полуге начини од дрвета ситима, и окова их златом.
Върлините направи от ситимово дърво, и обкова ги със злато.
29 И начини уље за свето помазање и чисти кад мирисни вештином апотекарском.
И направи светото миро за помазване, и чистия благоуханен темян, според изкуството на мироварец.

< 2 Мојсијева 37 >