< 2 Мојсијева 40 >

1 И Господ рече Мојсију говорећи:
Тогава Господ говори на Моисея казвайки:
2 Први дан првог месеца подигни шатор, шатор од састанка,
На първия ден от първия месец да издигнеш скинията, шатъра за срещане.
3 И метни онде ковчег од сведочанства, и заклони га завесом.
И да туриш в него ковчега за плочите не свидетелството и да закриеш ковчега с завесата.
4 И унеси сто, и уреди шта треба уредити на њему; унеси и свећњак, и запали жишке на њему.
Да внесеш трапезата, и да наредиш на нея каквото трябва да се нарежда; да внесеш и светилника, и да запалиш светилата му.
5 И намести златни олтар кадиони пред ковчегом од сведочанства; и обеси завес на вратима од шатора.
Да поставиш златния кадилен олтар пред ковчега за плочите на свидетелството, и да наместиш покривката за входа на скинията.
6 И метни олтар за жртву паљеницу пред врата шатору, шатору од састанка,
Да туриш олтара за всеизгарянето пред входа на скинията, шатъра за срещане.
7 И метни умиваоницу између шатора од састанка и олтара, и у њу налиј воде.
и да туриш умивалника между шатъра за срещане и олтара, и да налееш вода в него.
8 И подигни трем унаоколо, и метни завес на врата од трема.
Да поставиш околния двор, и да окачиш покривката на дворния вход.
9 И узми уље помазања, и помажи шатор и све што је у њему, и освети га и све справе његове, и биће свет.
Да вземеш мирото за помазване, и да помажеш скинията и всичко що е в нея; така да я осветиш и всичките нейни принадлежности; и ще бъде света.
10 Помажи и олтар за жртву паљеницу и све справе његове, те ћеш осветити олтар, и олтар ће бити светиња над светињом.
И да помажеш олтара за всеизгарянето и всичките му прибори, та да осветиш олтара; така ще бъде олтарът пресвет.
11 Помажи и умиваоницу и подножје њено, и освети је.
Да помажеш и умивалника и подложката му, та да го осветиш.
12 И кажи Арону и синовима његовим да приступе на врата шатора од састанка, и умиј их водом;
После да приведеш Аарона и синовете му пред входа на шатъра за срещане и да ги умиеш с вода;
13 И обуци Арона у свете хаљине и помажи га и освештај га, да ми врши службу свештеничку.
и да облечеш Аарона с светите одежди, да го помажеш, та да го осветиш, за да Ми свещенодействува;
14 И синовима његовим заповеди нека ми приступе, и обуци им кошуље.
да приведеш и синовете му, да ги облечеш с хитони,
15 И помажи их, као што помажеш оца њиховог, да ми врше службу свештеничку; и помазање њихово биће им, за вечно свештенство од колена до колена.
и да ги помажеш, както си помазал баща им, за да Ми свещенодействуват. От помазването им свещенството ще бъде на тях вечно, във всичките им поколения.
16 И учини Мојсије све, како му заповеди Господ тако учини.
И Моисей направи всичко, според както Господ му заповяда; така направи.
17 И подиже се шатор друге године првог месеца први дан.
В първия месец на втората година, на първия ден от месеца, скинията се издигна.
18 И Мојсије подиже шатор, и подметну му стопице, и намести даске, и повуче преворнице, и исправи ступове.
Моисей издигна скинията, като подложи подложките й, постави дъските й, намести лостовете й изправи стълбовете й.
19 Па разапе наслон над шатор, и метну покривач на наслон озго, као што беше заповедио Господ Мојсију.
И разпростря шатъра върху скинията и тури покривалото на шатъра отгоре му, според както Господ беше заповядал на Моисея.
20 И узевши сведочанство метну га у ковчег, и провуче полуге на ковчегу, и метну заклопац озго на ковчег.
И като взе плочите на свидетелството, положи ги в ковчега, и провря върлините през колелцата на ковчега, и положи умилостивилището върху ковчега.
21 И унесе ковчег у шатор, и обеси завес, те заклони ковчег са сведочанством, као што беше заповедио Господ Мојсију.
И внесе ковчега в скинията, и окачи покривателната завеса та с нея покри ковчега с плочите на свидетелството, според както Господ беше заповядал на Моисея.
22 И намести сто у шатору од састанка на северну страну шатора пред завесом,
Положи и трапезата в шатъра за срещане откъм северната страна на скинията, отвън завесата;
23 И постави на њему хлеб пред Господом као што беше заповедио Господ Мојсију.
и нареди на нея хлябовете пред Господа, според както Господ беше заповядал на Моисея.
24 И намести свећњак у шатору од састанка, према столу на јужну страну шатора.
Тури светилника в шатъра за срещане откъм южната страна на скинията, срещу трапезата;
25 И запали жишке на њему пред Господом, као што беше заповедио Господ Мојсију.
и запали светилата пред Господа, според както Господ беше заповядал на Моисея.
26 И намести олтар златни у шатору од сведочанства пред завесом.
И положи златния олтар в шатъра за срещане пред завесата;
27 И покади на њему кадом мирисним, као што беше заповедио Господ Мојсију.
и накади над него с благовонен темян, според както Господ беше заповядал на Моисея.
28 И обеси завес на врата од шатора.
Окачи покривката за входа на скинията.
29 И олтар за жртву паљеницу намести на врата од шатора, шатора од састанка, и принесе на њему жртву паљеницу, и дар, као што беше заповедио Господ Мојсију.
Положи олтара за всеизгарянето при входа на скинията, сиреч шатъра за срещане, и принесе на него всеизгарянето и хлебния принос, според както Господ беше заповядал на Моисея.
30 И метну умиваоницу између шатора од састанка и олтара, и нали у њу воде за умивање.
Положи и умивалника между шатъра за срещане и олтара и наля в него вода, за да се мият,
31 И праше из ње руке и ноге своје Мојсије и Арон и синови његови.
(и Моисей и Аарон и синовете му миеха от него ръцете си и нозете си;
32 Кад улажаху у шатор од сведочанства и кад приступаху к олтару, умиваху се најпре, као што беше заповедио Господ Мојсију.
когато влизаха в шатъра за срещане, и когато пристъпваха при олтара, миеха се, според както Господ беше заповядал на Моисея.
33 И подиже трем око шатора и олтара, и метну завес на врата трему. Тако сврши Мојсије посао тај.
И постави двора около скинията и олтара, и окачи покривката на дворния вход. Така Моисей свърши делото.
34 Тада облак покри шатор од састанка, и напуни се шатор славе Господње.
Тогава облакът покри шатъра за срещане, и Господната слава изпълни скинията.
35 И не могаше Мојсије ући у шатор од састанка, јер беше на њему облак, и славе Господње беше пун шатор.
Моисей не можа да влезе в шатъра за срещане, защото облакът стоеше над него и Господната слава пълнеше скинията.
36 А кад се подизаше облак са шатора, тада полажаху синови Израиљеви, докле год путоваху.
И когато облакът се дигаше от скинията, тогава израилтяните тръгваха на път, през всичките си пътувания;
37 А кад се не подизаше облак, онда ни они не полажаху до дана кад се подиже.
но ако облакът не се дигаше, тогава не тръгваха до деня на вдигането му.
38 Јер облак Господњи беше на шатору дању, а ноћу огањ беше на њему пред очима свега дома Израиљевог, докле год путоваху.
Защото Господният облак беше над скинията денем, а огън беше над нея нощем, пред очите на целия Израилев дом, през всичките им пътувания.

< 2 Мојсијева 40 >