< Књига о Јову 22 >

1 А Елифас Теманац одговори и рече:
Tad Elifas no Temanas atbildēja un sacīja:
2 Може ли Богу бити човек користан? Сам је себи користан човек мудар.
Vai Dievam kāds labums no cilvēka? Nē, labums tam pašam, ka ir prātīgs.
3 Је ли Свемогућем радост, ако си праведан? Или Му је добит, ако ходиш без мане?
Vai tas tam Visuvarenam par labu, kad tu taisns, jeb par mantu, ka tu savus ceļus nenoziedzīgi staigā?
4 Хоће ли те карати и ићи на суд с тобом зато што те се боји?
Vai tad Viņš tavas Dieva bijāšanas dēļ tevi sodīs un ar tevi ies tiesā?
5 Није ли злоћа твоја велика? И неправдама твојим има ли краја?
Vai tava blēdība nav liela un tavi noziegumi bez gala?
6 Јер си узимао залог од браће своје низашта, и свлачио си хаљине с голих.
Jo savus brāļus tu esi ķīlājis bez vainas un novilcis kailiem drēbes.
7 Уморног ниси напојио воде, и гладноме ниси дао хлеба.
Piekusušo tu neesi dzirdinājis ar ūdeni un izsalkušam liedzis maizi.
8 Земља је била човека силног, и угледни је седео у њој.
Kur kāds bija varens, tam piederēja zeme, un kas bija augstā godā, tas tur dzīvoja.
9 Удовице си отпуштао празне, и мишице сиротама потирао си.
Atraitnes tu esi atlaidis tukšā, un bāriņu elkoņi ir salauzti.
10 Зато су око тебе замке, и страши те страх изненада.
Tādēļ ir virves ap tevi, un izbailes tev piepeši uzgājušas.
11 И мрак је око тебе да не видиш, и поводањ покрива те.
Jeb vai tu neredzi tumsu un ūdens plūdus, kas tevi apklāj?
12 Није ли Бог на висини небеској? Погледај горе звезде, како су високо.
Vai Dievs nav augšām debesīs? Redzi jel zvaigžņu augstumu, cik tās augstas!
13 Али ти кажеш: Шта зна Бог? Еда ли ће кроз таму судити?
Un tu saki: ko Dievs zin? Vai Viņš aiz tumšiem mākoņiem māk tiesāt?
14 Облаци Га заклањају, те не види; хода по кругу небеском.
Padebeši ir Viņa aizsegs, ka neredz, un Viņš staigā debesīs.
15 Јеси ли запазио стари пут којим су ишли неправедници,
Vai tu vecās pasaules ceļu gribi staigāt, ko netaisnie ļaudis gājuši,
16 Који се искоренише пре времена и вода се разли по темељу њиховом?
Kas priekšlaiku bojā gājuši, - plūdi izgāzušies pār viņu pamatiem.
17 Говораху Богу: Иди од нас. Шта би им учинио Свемогући?
Kas uz to stipro Dievu sacīja: Nost no mums! un ko tas Visuvarenais tiem varētu darīt?
18 А Он им је напунио куће добра. Али намера безбожничка далеко је од мене.
Tomēr Tas viņu namus bija pildījis ar labumu. Šo bezdievīgo padoms lai ir tālu no manis.
19 Видеће праведници и радоваће се, и безазлени подсмеваће им се.
Taisnie to redz un priecājās, un nenoziedzīgais par tiem smiesies:
20 Да, још није уништено добро наше, а остатак је њихов прождрао огањ.
Tiešām, izdeldēti ir mūsu ienaidnieki, un uguns aprijis viņu pārējo mantu.
21 Сложи се с Њим и помири се; тако ће ти бити добро.
Meklē Viņa draudzību, tad paliksi mierā, no tā tev nāks labums.
22 Прими из уста Његових закон, и сложи речи Његове у срцу свом.
Pieņem jel mācību no Viņa mutes un liec Viņa vārdus savā sirdī.
23 Ако се вратиш к Свемогућем, опет ћеш се назидати, ако удаљиш од шатора својих безакоње,
Ja tu atgriezīsies pie tā Visuvarenā un atmetīsi netaisnību tālu no sava dzīvokļa, tad tu tapsi uztaisīts.
24 Тада ћеш метати по праху злато и офирско злато по камењу из потока.
Liec pīšļos mantu un upes oļos zeltu,
25 И Свемогући биће ти злато и сребро и сила твоја.
Tad tas Visuvarenais tev būs par zeltu un Viņš tev būs par spožu sudrabu.
26 Јер ћеш се тада радовати о Господу, и подигнућеш к Богу лице своје.
Tad tu par to Visuvareno priecāsies un pacelsi uz Dievu savu vaigu.
27 Молићеш Му се, и услишиће те, и завете своје извршићеш.
Tu Viņu piesauksi, un Viņš tevi paklausīs, un tu maksāsi savus solījumus.
28 Шта год наумиш, излазиће ти; и на путевима твојим светлиће видело.
Ko tu apņemsies, tas tev notiks, un uz taviem ceļiem spīdēs gaišums.
29 Кад други буду понижени, рећи ћеш: Да се подигну; и Бог ће избавити оног ко је оборених очију.
Kad iet uz leju, tad tu saki: uz augšu! Un Viņš izglābs to, kam noskumis vaigs.
30 Избавиће и оног који није без кривице; избавиће га чистотом руку твојих.
Viņš izpestīs to, kas nav nenoziedzīgs; tavu roku šķīstības dēļ tas taps izpestīts.

< Књига о Јову 22 >