< Псалми 25 >

1 К Теби, Господе, подижем душу своју.
Daavidin virsi. Sinun tykösi, Herra, minä ylennän sieluni,
2 Боже мој! У Тебе се уздам; не дај да се осрамотим, да ми се не свете непријатељи моји.
Jumalani, sinuun minä turvaan; älä salli minun joutua häpeään, älkööt viholliseni saako riemuita minusta.
3 И који се год у Те уздају, неће се осрамотити; осрамотиће се они који се одмећу од Тебе беспутно.
Ei yksikään, joka sinua odottaa, joudu häpeään; häpeään joutuvat ne, jotka ovat syyttä uskottomat.
4 Покажи ми, Господе, путеве своје, научи ме ходити стазама Твојим.
Herra, neuvo minulle tiesi, opeta minulle polkusi.
5 Упути ме истини својој, и научи ме; јер си Ти Бог спасења мог, Теби се надам сваки дан.
Johdata minua totuutesi tiellä ja opeta minua, sillä sinä olet minun pelastukseni Jumala. Sinua minä odotan kaiken päivää.
6 Опомени се милосрђа свог, Господе, и милости своје; јер су откако је века.
Muista laupeuttasi, Herra, ja armoasi, sillä ne ovat olleet hamasta iankaikkisuudesta.
7 Грехова младости моје, и мојих преступа не помињи; по милости својој помени мене, ради доброте своје, Господе!
Älä muista minun nuoruuteni syntejä, älä minun rikoksiani; muista minua armosi mukaan, hyvyytesi tähden, Herra.
8 Добар је и праведан Господ; тога ради показује грешницима пут.
Hyvä ja vakaa on Herra; sentähden hän neuvoo syntiset tielle.
9 Упућује кротке истини, учи кротке ходити путем Његовим.
Hän johdattaa nöyriä oikein, hän opettaa nöyrille tiensä.
10 Сви су путеви Господњи милост и истина онима који држе завет Његов и откривење Његово.
Kaikki Herran polut ovat armo ja totuus niille, jotka pitävät hänen liittonsa ja todistuksensa.
11 Ради имена свог, Господе, опрости грех мој, јер је велик.
Nimesi tähden, Herra, anna anteeksi minun syntivelkani, sillä se on suuri.
12 Који се човек боји Господа? Он ће му показати који пут да изабере.
Kuka on se mies, joka Herraa pelkää-sen hän neuvoo tielle, joka hänen on valittava.
13 Душа ће његова у добру почивати, и семе ће његово владати земљом.
Hänen sielunsa saa nauttia hyvää, ja hänen jälkeläisensä perivät maan.
14 Тајна је Господња у оних који Га се боје, и завет свој јавља им.
Herran neuvo on tunnettu niille, jotka häntä pelkäävät, ja hän ilmoittaa heille liittonsa.
15 Очи су ми свагда управљене ка Господу, јер Он извлачи из замке ноге моје.
Minun silmäni katsovat alati Herraan, sillä hän päästää minun jalkani verkosta.
16 Погледај ме и смилуј се на ме, јер сам инокосан и невољник.
Käänny minun puoleeni, armahda minua, sillä minä olen yksinäinen ja kurja.
17 Нек се рашири стиснуто срце моје, из тескобе моје извади ме.
Minun sydämeni pakahtuu tuskasta; päästä minut ahdistuksistani.
18 Види јаде моје и муку моју, и опрости ми све грехове моје.
Katso minun kurjuuttani ja vaivaani, anna kaikki minun syntini anteeksi.
19 Погледај непријатеље моје како их је много и каквом ме пакосном ненавишћу ненавиде.
Katso minun vihollisiani, kuinka heitä on paljon, ja he vihaavat minua väkivaltaisella vihalla.
20 Сачувај душу моју и избави ме; не дај да се осрамотим, јер се у Тебе уздам.
Varjele minun sieluni ja pelasta minut. Älä salli minun tulla häpeään, sillä sinuun minä turvaan.
21 Безазленост и правда нека ме сачува, јер се у Тебе уздам.
Nuhteettomuus ja oikeamielisyys varjelkoon minua, sillä sinua minä odotan.
22 Избави, Боже, Израиља од свих невоља његових.
Jumala, vapahda Israel kaikista ahdistuksistansa.

< Псалми 25 >