< Псалми 56 >

1 Смилуј се на ме, Боже, јер човек хоће да ме прогута, непријатељ ме сваки дан притешњује.
To him that excelleth. A Psalme of David on Michtam, concerning the dumme doue in a farre countrey, when the Philistims tooke him in Gath. Be mercifull vnto me, O God, for man would swallow me vp: he fighteth continually and vexeth me.
2 Непријатељи моји сваки дан траже да ме прогутају; јер многи нападају на ме охоло.
Mine enemies would dayly swallowe mee vp: for many fight against me, O thou most High.
3 Кад ме је страх, јер се у Тебе уздам.
When I was afrayd, I trusted in thee.
4 Богом се хвалим за реч Његову; у Бога се уздам, не бојим се; шта ће ми учинити тело?
I will reioyce in God, because of his word, I trust in God, and will not feare what flesh can doe vnto me.
5 Сваки дан изврћу речи моје; шта год мисле, све мени о злу.
Mine owne wordes grieue me dayly: all their thoughtes are against me to doe me hurt.
6 Скупљају се, прикривају се, пазе за петама мојим; јер траже душу моју.
They gather together, and keepe them selues close: they marke my steps, because they waite for my soule.
7 Код овакве злоће избави од њих, у гневу обори народе, Боже.
They thinke they shall escape by iniquitie: O God, cast these people downe in thine anger.
8 У Тебе је избројано моје потуцање, сузе се моје чувају у суду код Тебе, оне су у књизи Твојој.
Thou hast counted my wandrings: put my teares into thy bottel: are they not in thy register?
9 Непријатељи моји уступају натраг, кад Тебе призивам; по том знам да је Бог са мном.
When I cry, then mine enemies shall turne backe: this I know, for God is with me.
10 Богом се хвалим за реч Његову, Господом се хвалим за реч Његову.
I will reioyce in God because of his worde: in the Lord wil I reioyce because of his worde.
11 У Бога се уздам, не бојим се; шта ће ми учинити човек?
In God doe I trust: I will not be afrayd what man can doe vnto me.
12 Теби сам се, Боже, заветовао; Тебе ћу хвалити;
Thy vowes are vpon me, O God: I will render prayses vnto thee.
13 Јер си избавио душу моју од смрти, ноге моје од спотицања, да бих ходио пред лицем Божјим, у светлости живих.
For thou hast deliuered my soule from death, and also my feete from falling, that I may walke before God in the light of the liuing.

< Псалми 56 >