< Первая книга Паралипоменон 2 >

1 Сынове же Израилевы сии суть: Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Завулон,
Men non pitit gason Izrayèl yo: Woubenn, Simeyon, Levi, Jida, Isaka, Zabilon,
2 Дан, Иосиф, Вениамин, Неффалим, Гад и Асир.
Dann, Jozèf, Benjamen, Neftali, Gad ak Asè.
3 Сынове Иудины: Ир, Авнан и Силом: сии трие родишася ему от дщере Савы Хананитяныни. Бысть же Ир первенец Иудин лукав пред Господем: и уби его.
Jida te gen senk pitit gason antou. Chwa, moun peyi Kanaran, te fè twa pitit pou li. Se te Er, Onan ak Chela. Er, pi gran pitit gason Jida a, te sitèlman fè sa ki mal, Seyè a touye l'.
4 Фамарь же невестка его роди ему Фареса и Зару. Всех сынов Иудиных пять.
Tama, bèlfi Jida a, fè de pitit pou Jida. Se te Perèz ak Zerak.
5 Сынове же Фаресовы: Есром и Иемуил.
Perèz te gen de pitit gason. Se te Ezwon ak Amoul.
6 Сынове же Зарины: Замврий и Ифам, и Емуан и Калхад и Даралей: всех пять.
Zerak te gen senk pitit gason: Zimri, Etan, Eman, Kalkòl ak Dada.
7 Сынове же Хармиины Ахар, иже смути Израиля, иже сложися на проклятие.
Se Aka, pitit gason Kami, yon moun fanmi Zerak la, ki te rale malè sou pèp Izrayèl la, lè li te pran nan sa pou yo te boule nèt pou Seyè a.
8 И сынове Ифамли Азариа.
Etan te papa Azarya.
9 Сынове же Есромовы, иже родишася ему: Иерамеил и Арам и Халови.
Ezwon te papa Jerakmeyèl, Ram ak Keloubayi.
10 Арам же роди Аминадава, Аминадав же роди Наассона, князя дому Иудину,
Ram te papa Aminadab, Aminadab te papa Nachon, yonn nan gwo chèf fanmi Jida yo. Nachon te papa Salma.
11 Наассон же роди Салмона, и Салмон роди Вооза,
Salma te papa Boz.
12 и Вооз роди Овида, и Овид роди Иессеа.
Boz te papa Obèd, Obèd te papa Izayi.
13 Иессей же роди первенца своего Елиава, и втораго Аминадава, и третияго Самеа,
Men pitit Izayi yo: Eliyab, premye pitit gason l', Abinadab, dezyèm pitit gason l', Chimeya, twazyèm pitit gason l',
14 и четвертаго Нафанаила, и пятаго Реила,
Netanèl, katriyèm pitit gason li, Radayi, senkyèm pitit gason li, Ozèm, sizyèm pitit gason li
15 и шестаго Асака, и седмаго Давида.
ak David, setyèm pitit gason l'.
16 И сестры их быша: Саруиа и Авигеа. Сынове же Саруины: Авесса и Иоав и Асаил, трие сии.
De pitit fi Izayi yo te rele Sewouya ak Abigayil. Sewouya, pitit fi Izayi a, te gen twa pitit gason: Abichayi, Joab ak Asayèl.
17 Авигеа же роди Амессу, егоже отец бысть Иофор Исмаилтянин.
Abigayil te fè yon pitit gason pou Jetè, yon moun nan fanmi Izmayèl. Pitit la te rele Amasa.
18 И Халев сын Есромов поя жену Азуву и Иериофу. И сии сынове ея: Иасар и Сував и Ардон.
Kalèb, pitit Ezwon, te marye ak Azouba. Yo te gen yon pitit fi yo te rele Jeriòt ak twa lòt pitit gason: Jechè, Chobab ak Adon.
19 И умре Азува, и взя себе Халев жену Ефрафу, яже роди ему Ора,
Lè Azouba mouri, Kalèb marye ak Efrata. Yo te gen yon pitit gason yo rele Our.
20 Ор же роди Урию, и Уриа роди Веселеила.
Our te papa Ouri, Ouri te papa Bezaleyèl.
21 По сем же вниде Есром ко дщери Махира отца Галаадова, и сей поя ю, сый в летех шестидесяти пятих: и роди ему Сегува.
Lè Ezwon te gen swasantan laj, li marye ak pitit fi Maki a, sè Galarad. Yo te gen yon pitit gason yo te rele Segoub.
22 Сегув роди Иаира, и беша ему двадесять три грады в земли Галаадстей.
Segoub te papa Jayi. Jayi te gouvènen venntwa lavil nan peyi Galarad.
23 Взя же Гедсур и Арам веси Иаировы, Канаф и села его, шестьдесят градов. Вси тии сынове Махира отца Галаадова.
Men moun Gèchou ak moun Aram yo te pran nan men l' zòn Jayi a ak lavil Kenat ansanm ak tout ti bouk ki nan vwazinaj li yo. Sa te fè antou swasant bouk. Tout moun ki te rete nan zòn lan te fanmi Maki, papa Galarad.
24 И по умертвии Есрома вниде Халев во Ефрафу, жена же Есромля Авиа, и роди ему Асдома отца Фекоева.
Lè Ezwon mouri, Kalèb marye ak Efrata, madanm Ezwon, papa l'. Efrata fè yon pitit gason pou li ki te rele Askou, papa Tekoa.
25 И беша сынове Иерамеила первенца Есромля: Рам первенец и Ваана, и Арам и Асом брат его.
Jerakmeyèl, premye pitit gason Ezwon an, te gen senk pitit gason: Ram, pi gran an, Bouna, Orèn, Ozèm ak Akija.
26 И бе жена ина Иерамеилу, именем Атара, яже бысть мати Унамля.
Jerakmeyèl te gen yon lòt madanm ki te rele Atara. Atara fè yon pitit gason pou li. Se te Onam.
27 И быша сынове Рама первенца Иерамеиля: Маас и Иамин и Акор.
Ram, premye pitit gason Jerakmeyèl la, te gen twa pitit gason: Maz, Jamen ak Ekè.
28 И быша сынове Унамли Саммаа и Еддай. Сынове же Саммаины Надав и Ависур.
Onam te gen de pitit gason: Chamayi ak Jada. Chamayi te gen de pitit gason tou: Nadad ak Abichou.
29 И имя жене Ависурове Авигеа: и роди ему Озва и Моддиа.
Madanm Abichou te rele Abijayil. Li fè de pitit gason pou Abichou: Aban ak Molib.
30 Сынове же Надавли Салад и Апфаин: и умре Салад не имый чад.
Nadab, frè Abichou a, te gen de pitit gason: Selèd ak Apayim. Men Selèd mouri san kite pitit gason.
31 И сынове Апфаини Иесий: и сын Иесиев Сосан: и сынове Сосани Дадай.
Apayim te papa Icheyi. Icheyi te papa Chechan, Chechan te papa Alayi.
32 Сынове же Дадаини: Ахисама и Иефер и Ионафан: и умре Иефер не имый чад.
Jada, frè Chamayi a, te gen de pitit gason: Jetè ak Jonatan. Men Jetè mouri san kite pitit gason.
33 Сынове же Ионафани Фалеф и Заза. Тии быша сынове Иерамеили.
Jonatan te gen de pitit gason: Pelèt ak Zaza. Tout moun sa yo se fanmi Jerakmeyèl yo ye.
34 Сосан же не име сынов, но точию дщери, и имяше Сосан раба Египтянина, именем Иераа:
Chechan pa t' gen pitit gason. Tout pitit li yo se fi yo te ye. Li te gen yon domestik ki te moun peyi Lejip. Domestik la te rele Jara.
35 и даде Сосан дщерь свою Иераю рабу своему в жену, и роди ему Еффеа,
Chechan marye yonn nan pitit fi li yo avè l'. Yo te gen yon pitit gason ki te rele Atayi.
36 Еффей же роди Нафана, и Нафан роди Заведа,
Atayi te papa Natan, Natan te papa Zabad.
37 Завед же роди Офлада, Офлад же роди Иовида,
Zabad te papa Efal, Efal te papa Obèd.
38 Иовид же роди Ииуа, Ииуй роди Азарию,
Obèd te papa Jeou. Jeou te papa Azarya.
39 Азариа же роди Хеллиса, и Хеллис роди Елеаса,
Azarya te papa Elèz. Elèz te papa Elasa.
40 Елеас же роди Сосомаиа, и Сосомай роди Саллума,
Elasa te papa Sismayi, Sismayi te papa Chaloum.
41 Саллум же роди Иекомию, и Иекомиа роди Елисама.
Chaloum te papa Jekamya. Jekamya te papa Elichama.
42 Сынове же Халева брата Иерамеиля, Мариса первенец его: той отец Зифов: и сынове Марисы отца Хевронова.
Premye pitit gason Kalèb, frè Jerakmeyèl la, te rele Mecha. Mecha te papa Zif. Marecha, dezyèm pitit Kalèb la, te papa Ebwon.
43 И сынове Хеврони: Корей и Фафуй, и Реком и Самаа.
Ebwon te gen kat pitit gason: Kora, Tapwak, Rekèm ak Chema.
44 Самаа же роди Раема, отца Иеркаанова, Иеркаан же роди Саммаа.
Chema te papa Raam ki te papa Jòkeam. Rekèm te papa Chamayi.
45 Сын же Саммаин Маон, и Маон отец Вефсуров.
Chamayi te papa Maon ki te papa Betsou.
46 Гефа же подложница Халевова роди Арана и Мосаа и Газера: Аран же роди Газиза.
Kalèb te gen yon lòt fanm kay yo te rele Efa. Li fè twa lòt pitit avè l': Aran, Moza ak Gazèz. Aran te gen yon pitit gason yo te rele Gazèz tou.
47 Сынове же Аддаини: Регма и Иоафам, и Гирсом и Фалет, и Гефа и Сегав.
Yon nonm yo te rele Jadayi te gen sis pitit gason: Regèm, Jotam, Gechan, Pelèt, Efa ak Chaf.
48 И подложница Халевова Моха роди Севера и Фархана.
Kalèb te gen yon lòt fanm kay ankò ki te rele Maka. Maka fè de pitit gason pou li: Chebè ak Tirana.
49 Роди же Сагаф отца Мадминаева, и Саула отца Мадевина, и отца Аговдаева, и дщи Халевова Асха.
Apre sa, Maka fè de lòt pitit gason: Chaf ki te papa Madmana, ak Seva ki te papa Makbena ak Gibeya. Kalèb te gen yon pitit fi tou ki te rele Aksa.
50 Сии бяху сынове Халевовы, сынове Ора первенца Ефрафова: Совал, отец Кариафиаримов,
Tout moun sa yo te nan fanmi Kalèb. Our te premye pitit gason Efrata ak Kalèb. Men pitit li yo: Chobal ki te papa Kiriyat-Jearim,
51 и Соломон отец Вифлеемов, и Арим отец Вефгедоров.
Salma ki te papa Betleyèm, ak Arèf ki te papa Betgadè.
52 Быша же сынове Совалу отцу Кариафиаримлю: Араа и Есий, и Амманиф
Chobal, papa Kiriyat-Jearim, te zansèt moun Awoyè yo, mwatye nan moun ki rete Menouyòt yo,
53 и Умасфае, и Кариафиарим и Мифифим, и Исамафим и Исамареим: от тех изыдоша Сарафее и Есфаголее.
ak moun ki te rete nan Kiriyat-Jearim, ki vle di: moun Jetè yo, moun Pout yo, moun Choumat yo ak moun Michra yo. Moun ki rete lavil Sora ak lavil Echtawòl yo te soti nan branch fanmi moun sa yo tou.
54 Сынове же Соломони: Вифлеем и Нетофат и Атароф, дому Иоавля, и половина Манафиев Исараи,
Salma, papa Betleyèm, te zansèt moun lavil Netofat, moun lavil Atwòt-Bèt-Joab, ak moun Sora yo ki te yonn nan de branch fanmi ki te rete Manarat yo.
55 отечества Писарей обитающих во Иависе, Фаргафиим и Самафиим и Сохафим: сии суть Кинее, иже приидоша от Емафа, отца дому Рихавля.
Men branch fanmi moun ki te abil nan ekri ak kopye dokiman. Yo te rete lavil Jabèz. Se te moun Tira yo, moun Chima yo ak moun Souka yo. Se moun branch fanmi Kayen ki soti nan fanmi Amat, zansèt moun Rekab yo.

< Первая книга Паралипоменон 2 >