< Притчи Соломона 21 >

1 Якоже устремление воды, тако сердце царево в руце Божией: аможе аще восхощет обратити, тамо уклонит е.
Serce królewskie jest w ręce Pańskiej jako potoki wód; kędy chce, nakłoni je.
2 Всяк муж является себе праведен: управляет же сердца Господь.
Wszelka droga człowieka prosta jest przed oczyma jego; ale Pan, jest który serca waży.
3 Творити праведная и истинствовати угодна Богу паче, нежели жертв кровь.
Czynić sprawiedliwość i sąd, bardziej się Panu podoba, niżeli ofiara.
4 Велемудрый во укоризне дерзосерд, светило же нечестивых греси.
Wyniosłość oczu i nadętość serca, i oranie niepobożnych są grzechem.
5 Помышления тщаливаго во изюбилии, и всяк нерадивый в лишении.
Myśli pracowitego pewne dostatki przynoszą; ale każdego skwapliwego przynoszą pewną nędzę.
6 Делаяй сокровища языком лживым суетная гонит в сети смертныя.
Zebrane skarby językiem kłamliwym są marnością pomijającą tych, którzy szukają śmierci.
7 Всегубителство на нечестивыя устремляется: не хотят бо творити праведная.
Drapiestwo niezbożnych potrwoży ich; bo nie chcieli czynić to, co było sprawiedliwego.
8 К стропотным стропотныя пути посылает Бог: чиста бо и права дела Его.
Mąż, którego droga przewrotna, obcym jest; ale sprawa czystego jest prosta.
9 Лучше жити во угле непокровеннем, нежели в повапленных с неправдою и в храмине общей.
Lepiej jest mieszkać w kącie pod dachem, niżeli z żoną swarliwą w domu przestronnym.
10 Душа нечестиваго не помилуется ни от единаго от человеков.
Dusza niezbożnego pragnie złego, a przyjaciel jego nie bywa wdzięczny w oczach jego.
11 Тщету приемлющу невоздержному, коварнейший будет незлобивый, разумеваяй же мудрый приимет разум.
Gdy karzą naśmiewcę, prostak mędrszym bywa; a gdy roztropnie postępują z mądrym, przyjmuje naukę.
12 Разумевает праведный сердца нечестивых и уничтожает нечестивыя в злых.
Bóg daje przestrogę sprawiedliwemu na domie niezbożnika, który podwraca niezbożnych dla złości ich.
13 Иже затыкает ушеса своя, еже не послушати немощнаго, и той призовет, и не будет послушаяй его.
Kto zatula ucho swe na wołanie ubogiego, i on sam będzie wołał, a nie będzie wysłuchany.
14 Даяние тайно отвращает гневы, щадяй же даров воздвизает ярость крепкую.
Dar potajemnie dany uśmierza zapalczywość, i upominek w zanadrza włożony gniew wielki uspokaja.
15 Веселие праведных творити суд: преподобный же нечист у злодеев.
Radość się mnoży sprawiedliwemu, gdy się sąd odprawuje; ale strach tym, którzy czynią nieprawość.
16 Муж заблуждаяй от пути правды в сонмищи исполинов почиет.
Człowiek błądzący z drogi mądrości w zebraniu umarłych odpoczywać będzie.
17 Муж скуден любит веселие, любяй же вино и елей не обогатится.
Mąż, który dobrą myśl miłuje, staje się ubogim; a kto miłuje wino i olejki, nie zbogaci się.
18 Отребие же праведнику беззаконник.
Niezbożnik będzie okupem za sprawiedliwego, a za uprzejmych przewrotnik.
19 Лучше жити в земли пусте, неже жити с женою сварливою и язычною и гневливою.
Lepiej mieszkać w ziemi pustej, niż z żoną swarliwą i gniewliwą.
20 Сокровище вожделенно почиет во устех мудраго: безумнии же мужие пожирают е.
Skarb pożądany i olej są w przybytku mądrego; ale głupi człowiek pożera go.
21 Путь правды и милостыни обрящет живот и славу.
Kto naśladuje sprawiedliwości i miłosierdzia, znajduje żywot, sprawiedliwość i sławę.
22 Во грады крепки вниде премудрый и разруши утверждение, на неже надеяшася нечестивии.
Mądry ubiega miasto mocarzy, a burzy potęgę ufności ich.
23 Иже хранит своя уста и язык, соблюдает от печали душу свою.
Kto strzeże ust swoich i języka swego, strzeże od ucisków duszy swojej.
24 Продерзый и величавый и горделивый губитель нарицается: а иже памятозлобствует, беззаконен.
Hardego i pysznego imię jest naśmiewca, który wszysko poniewoli i z pychą czyni.
25 Похоти лениваго убивают: не произволяют бо руце его творити что.
Leniwego żądość zabija; bo ręce jego robić nie chcą.
26 Нечестивый желает весь день похоти злыя, праведный же милует и щедрит нещадно.
Każdego dnia pała pożądliwością; ale sprawiedliwy udziela, a nie szczędzi.
27 Жертвы нечестивых мерзость Господеви: ибо беззаконно приносят я.
Ofiara niepobożnych jest obrzydliwością, a dopieroż gdyby ją w grzechu ofiarował.
28 Свидетель ложный погибнет, муж же послушлив сохраняемь возглаголет.
Świadek fałszywy zaginie; ale mąż dobry to, co słyszy, statecznie mówić będzie.
29 Нечестив муж безстудно стоит лицем: правый же сам разумевает пути своя.
Mąż niezbożny zatwardza twarz swoję; ale uprzejmy sam sprawuje drogę swoję.
30 Несть премудрости, несть мужества, несть совета у нечестиваго.
Niemasz mądrości, ani rozumu, ani rady przeciwko Panu.
31 Конь уготовляется на день брани: от Господа же помощь.
Konia gotują na dzień bitwy; ale od Pana jest wybawienie.

< Притчи Соломона 21 >