< Псалтирь 17 >

1 Молитва Давиду. Услыши, Господи, правду мою, вонми молению моему, внуши молитву мою не во устнах льстивых.
[Sie Pre Lal David] O LEUM GOD, porongo ke nga kwafe sum ke nununku suwohs; Lipsre pang luk ke nga suk kasru sum! Porongeyu ke nga pre ke inse nasnas.
2 От лица Твоего судба моя изыдет: очи мои да видита правоты.
Lela tuh nununku lom in wo nu sik Mweyen kom etu ma pwaye.
3 Искусил еси сердце мое, посетил еси нощию: искусил мя еси, и не обретеся во мне неправда.
Kom etu na insiuk. Kom sikme nu sik ke fong. Kom arulana suk ouiyuk Ac kom tia konauk kutena nunak koluk in nga. Nga tia fahk kutena ma koluk,
4 Яко да не возглаголют уста моя дел человеческих, за словеса устен Твоих аз сохраних пути жестоки.
oana ke mwet saya oru; Nga akos na ma sap lom Ac nga tia fahsr ke inkanek lun mwet sulallal.
5 Соверши стопы моя во стезях Твоих, да не подвижутся стопы моя.
Nga fahsr ke inkanek lom in pacl nukewa, Ac tiana kuhfla liki.
6 Аз воззвах, яко услышал мя еси, Боже: приклони ухо Твое мне и услыши глаголы моя.
Nga pre nu sum, O God, mweyen kom topukyu; Ke ma inge, forma nu sik ac porongo kas luk.
7 Удиви милости Твоя, спасаяй уповающыя на Тя от противящихся деснице Твоей:
Akkalemye lungse wolana lom ac moliyula; Ke nga muta siskom nga moulla liki mwet lokoalok luk.
8 сохрани мя, Господи, яко зеницу ока: в крове крилу Твоею покрыеши мя
Karinginyu oana ke kom karingin atronmotom sifacna; Wikinyula ye lulin poum,
9 от лица нечестивых острастших мя: врази мои душу мою одержаша
Liki anwuk lun mwet koluk. Mwet lokoalok akmas elos rauniyula;
10 тук свой затвориша, уста их глаголаша гордыню.
Wangin pakomuta lalos ac elos kaskas filang.
11 Изгонящии мя ныне обыдоша мя, очи свои возложиша уклонити на землю.
Elos rauniyula yen nukewa nga forla nu we, Ac elos suk na pacl wo lalos in uniyuwi.
12 Объяша мя яко лев готов на лов и яко скимен обитаяй в тайных.
Elos soaneyu oana kosro lion, Ac kena sreyuwi nu ke ip srisrik.
13 Воскресени, Господи, предвари я и запни им: избави душу мою от нечестиваго, оружие Твое
Fahsru, O LEUM GOD! Lain mwet lokoalok luk ac kutangulosla! Moliyula liki mwet koluk ke cutlass nutum;
14 от враг руки Твоея, Господи, от малых от земли: раздели я в животе их, и сокровенных Твоих исполнися чрево их: насытишася сынов, и оставиша останки младенцем своим.
Moliyula lukelos su eis insewowo lalos in moul se inge. Kaelos ke ongoiya su kom elosak nu selos; Oru in yohk tuh in sun pac tulik natulos, Ac in oasr pac ma lula nu sin tulik nutin tulik natulos!
15 Аз же правдою явлюся лицу Твоему, насыщуся, внегда явитимися славе Твоей.
A funu nga, nga ac fah liye kom, mweyen nga tia oru ma koluk; Ac ke nga ngutalik, nga fah arulana engan ke sripen kom muta yuruk.

< Псалтирь 17 >