< Pregovori 3 >

1 Moj sin, ne pozabi moje postave, temveč naj tvoje srce ohrani moje zapovedi,
Filho meu, não te esqueças de minha lei; e que teu coração guarde meus mandamentos.
2 kajti dolžino dni in dolgo življenje in mir bodo dodale k tebi.
Porque te acrescentarão extensão de dias, e anos de vida e paz.
3 Usmiljenje in resnica naj te ne zapustita; priveži si ju okoli svojega vratu, zapiši si ju na tablico svojega srca,
Que a bondade e a fidelidade não te desamparem; amarra-as junto ao teu pescoço; escreve-as na tábua de teu coração.
4 tako boš našel naklonjenost in dobro razumevanje v očeh Boga in človeka.
Então tu acharás graça e bom entendimento, aos olhos de Deus e dos homens.
5 Zaupaj v Gospoda z vsem svojim srcem in ne zanašaj se na svoje lastno razumevanje.
Confia no SENHOR com todo o teu coração; e não te apoies em teu [próprio] entendimento.
6 Na vseh svojih poteh ga priznavaj in usmerjal bo tvoje steze.
Dá reconhecimento a ele em todas os teus caminhos; e ele endireitará tuas veredas.
7 Ne bodi moder v svojih lastnih očeh. Boj se Gospoda in odidi od zla.
Não sejas sábio aos teus [próprios] olhos; teme ao SENHOR, e afasta-te do mal.
8 To bo zdravje tvojemu popku in mozeg tvojim kostem.
Isto será remédio para teu corpo, e alívio para teus ossos.
9 Časti Gospoda s svojim imetjem in s prvimi sadovi vsega svojega donosa,
Honra ao SENHOR com teus bens, e com a primeira parte de toda a tua renda.
10 tako bodo tvoji skednji napolnjeni z obiljem in tvoje stiskalnice bodo izbruhnile z novim vinom.
E teus celeiros se encherão de fartura, e tuas prensas de uvas transbordarão de vinho novo.
11 Moj sin, ne preziraj Gospodovega karanja niti ne bodi naveličan njegovega grajanja.
Filho meu, não rejeites a correção do SENHOR, nem te desagrades de sua repreensão;
12 Kajti katerega Gospod ljubi, on graja, celo kakor oče sina, v katerem se razveseljuje.
Porque o SENHOR repreende a quem ele ama, assim como o pai ao filho, [a quem] ele quer bem.
13 Srečen je človek, ki odkriva modrost in človek, ki pridobiva razumevanje.
Bem-aventurado o homem que encontra sabedoria, e o homem que ganha conhecimento.
14 Kajti njeno trgovsko blago je boljše kakor trgovsko blago iz srebra in njen dobiček boljši od čistega zlata.
Porque seu produto é melhor que o produto da prata; e seu valor, mais do que o do ouro fino.
15 Dragocenejša je od rubinov, in vse stvari, ki si jih lahko želiš, se ne morejo primerjati z njo.
Ela é mais preciosa do que rubis; e tudo o que podes desejar não se pode comparar a ela.
16 Dolžina dni je v njeni desnici in v njeni levici bogastva in čast.
Extensão de dias [há] em sua mão direita; em sua esquerda riquezas e honra.
17 Njene poti so poti prijetnosti in vse njene steze so mir.
Seus caminhos são caminhos agradáveis; e todas as suas veredas são paz.
18 Je drevo življenja tistim, ki se je oprimejo in srečen je vsak, ki jo ohranja.
Ela é uma árvore de vida para os que dela pegam; e bem-aventurados são todos os que a retêm.
19 Gospod je z modrostjo utemeljil zemljo, z razumevanjem je utrdil nebo.
O SENHOR com sabedoria fundou a terra; ele preparou os céus com a inteligência.
20 Z njegovim spoznanjem so izbruhnile globine in oblaki kapljajo roso.
Com seu conhecimento se fenderam os abismos, e as nuvens gotejam orvalho.
21 Moj sin, naj ti dve ne odideta od tvojih oči; ohrani zdravo modrost in preudarnost,
Filho meu, que [estes] não se afastem de teus olhos; guarda a sabedoria e o bom-senso.
22 tako bosta življenje tvoji duši in milost tvojemu vratu.
Porque serão vida para tua alma, e graça para teu pescoço.
23 Potem boš na svoji stezi hodil varno in tvoje stopalo se ne bo spotikalo.
Então andarás por teu caminho em segurança; e com teus pés não tropeçarás.
24 Ko se uležeš, ne boš prestrašen; da, ulegel se boš in tvoje spanje bo sladko.
Quando te deitares, não terás medo; tu deitarás, e teu sono será suave.
25 Ne bodi prestrašen od nenadnega strahu niti od opustošenja zlobnih, kadar to prihaja.
Não temas o pavor repentino; nem da assolação dos perversos, quando vier.
26 Kajti Gospod bo tvoje zaupanje in tvoja stopala bo varoval pred odvzemom.
Porque o SENHOR será tua esperança; e ele guardará teus pés para que não sejam presos.
27 Ne zadržuj dobrega pred tistimi, ki jim je to primerno, kadar je v moči tvoje roke, da to storiš.
Não detenhas o bem daqueles que possuem o direito, se tiveres em tuas mãos poder para o fazeres.
28 Ne reci svojemu bližnjemu: »Pojdi, ponovno pridi in jutri ti bom dal, « če imaš to pri sebi.
Não digas a teu próximo: Vai, e volta [depois], que amanhã te darei; se tu tiveres contigo [o que ele te pede].
29 Ne snuj zla zoper svojega soseda, glede na to, da varno prebiva poleg tebe.
Não planejes o mal contra teu próximo, pois ele mora tendo confiança em ti.
30 Ne prepiraj se brez razloga s človekom, če ti ni ničesar hudega storil.
Não brigues contra alguém sem motivo, se ele não fez mal contra ti.
31 Ne zavidaj zatiralcu in ne izberi nobenih njegovih poti.
Não tenhas inveja do homem violento, nem escolhas [seguir] algum dos caminhos dele.
32 Kajti kljubovalnež je ogabnost Gospodu, toda njegova skrivnost je s pravičnimi.
Porque o SENHOR abomina os perversos; mas ele [guarda] o seu segredo com os justos.
33 Gospodovo prekletstvo je v hiši zlobnega, toda blagoslavlja prebivališče pravičnega.
A maldição do SENHOR [está] na casa do perverso; porém ele abençoa a morada dos justos.
34 Zagotovo zasmehuje posmehljivce, toda milost daje ponižnim.
Certamente ele zombará dos zombadores; mas dará graça aos humildes.
35 Modri bo podedoval slavo, toda napredovanje bedakov bo sramota.
Os sábios herdarão honra; porém os loucos terão sobre si confusão.

< Pregovori 3 >