< Cesraa 2 >

1 Haddaba kuwanu waa dadkii gobolka ee ka soo noqday maxaabiisnimadii, oo ku jiray kuwii la kaxaystay, oo Nebukadnesar oo ahaa boqorkii Baabuloon uu u kaxaystay Baabuloon, oo ku soo noqday Yeruusaalem iyo dalkii Yahuudah, mid waluba magaaladiisii,
Forsothe these ben the sones of prouynce, that stieden fro the caitifte, which Nabugodonosor, kyng of Babiloyne, hadde translatid in to Babiloyne; and thei turneden ayen in to Jerusalem and in to Juda, ech man in to his citee, that camen with Zorobabel;
2 oo waxay la yimaadeen Serubaabel, Yeeshuuca, Nexemyaah, Seraayaah, Receelaayaah, Mordekay, Bilshaan, Misfaar, Bigway, Rexuum, iyo Bacanaah. Haddaba waa tan tiradii dadkii reer binu Israa'iil:
Jesua, Neemie, Saray, Rahelaie, Mardochaa, Belsan, Mesfar, Begnay, Reum, Baana. This is the noumbre of men of the sones of Israel; the sones of Phares,
3 Reer Farcosh waxaa ka soo noqday laba kun iyo boqol iyo laba iyo toddobaatan,
two thousynde an hundrid and two and seuenti; the sones of Arethi, seuene hundrid and fyue and seuenti;
4 reer Shefatyaahna saddex boqol iyo laba iyo toddobaatan,
the sones of Sephezie, thre hundrid and two and seuenti;
5 reer Aaraxna toddoba boqol iyo shan iyo toddobaatan,
the sones of Area, seuene hundrid and fyue and seuenti;
6 reer Fahad Moo'aab oo ahaa reer Yeeshuuca iyo reer Yoo'aabna laba kun iyo siddeed boqol iyo laba iyo toban,
the sones of Phe and of Moab, sones of Josue and of Joab, twei thousynde nyne hundrid and twelue;
7 reer Ceelaamna kun iyo laba boqol iyo afar iyo konton,
the sones of Helam, a thousynde two hundrid and foure and fifti;
8 reer Satuuna sagaal boqol iyo shan iyo afartan,
the sones of Zechua, nyne hundrid and fyue and fourti;
9 reer Sakayna toddoba boqol iyo lixdan,
the sones of Zahai, seuene hundrid and sixti;
10 reer Baaniina lix boqol iyo laba iyo afartan,
the sones of Bany, sixe hundrid and two and fourti;
11 reer Beebayna lix boqol iyo saddex iyo labaatan,
the sones of Bebai, sixe hundrid and thre and twenti; the sones of Azgad,
12 reer Casgaadna kun iyo laba boqol iyo laba iyo labaatan,
a thousynde two hundrid and two and twenti;
13 reer Adoniiqaamna lix boqol iyo lix iyo lixdan,
the sones of Adonycam, sixe hundrid and sixe and sixti;
14 reer Bigwayna laba kun iyo lix iyo konton,
the sones of Beguai, two thousynde two hundrid and sixe and fifti; the sones of Adyn,
15 reer Caadiinna afar boqol iyo afar iyo konton,
foure hundrid and foure and fifti;
16 reer Aateer oo ahaa reer Xisqiyaahna siddeed iyo sagaashan,
the sones of Ather, that weren of Ezechie, nynti and eiyte;
17 reer Beesayna saddex boqol iyo saddex iyo labaatan,
the sones of Besai, thre hundrid and thre and twenti;
18 reer Yooraahna boqol iyo laba iyo toban,
the sones of Jora, an hundrid and twelue;
19 reer Xaashumna laba boqol iyo saddex iyo labaatan,
the sones of Asom, two hundrid and thre and thritti;
20 reer Gibbaarna shan iyo sagaashan,
the sones of Gebar weren nynti and fyue;
21 reer Beytlaxamna boqol iyo saddex iyo labaatan,
the sones of Bethleem weren an hundrid and eiyte and twenti;
22 reer Netofaahna lix iyo konton,
the men of Nechopha, sixe and fifti;
23 reer Canaatoodna boqol iyo siddeed iyo labaatan,
the men of Anathot, an hundrid and eiyte and twenti;
24 reer Casmaawedna laba iyo afartan,
the sones of Asmaneth, two and fourti;
25 reer Qiryad Caariim, iyo reer Kefiiraah, iyo reer Bi'irodna toddoba boqol iyo saddex iyo afartan,
the sones of Cariathiarym, Cephiara, and Berhoc, seuene hundrid and thre and fourti;
26 reer Raamaah iyo reer Gebacna lix boqol iyo kow iyo labaatan,
the sones of Arama and of Gaba, sixe hundrid and oon and twenti;
27 reer Mikmaasna boqol iyo laba iyo labaatan,
men of `Mathmas, an hundrid and two and twenti; men of Bethel and of Gay,
28 reer Beytel iyo reer Aaciina laba boqol iyo saddex iyo labaatan,
two hundrid and thre and twenti;
29 reer Nebona laba iyo konton,
the sones of Nebo, two and fifti;
30 reer Magbiishna boqol iyo lix iyo konton,
the sones of Nebgis, an hundrid and sixe and fifti;
31 reer Ceelaamtii kalena kun iyo laba boqol iyo afar iyo konton,
the sones of the tother Helam, a thousynde two hundrid and foure and fifti;
32 reer Haarimna saddex boqol iyo labaatan,
the sones of Arym, thre hundrid and twenti;
33 reer Lod, iyo reer Xaadiid, iyo reer Oonoona toddoba boqol iyo shan iyo labaatan,
the sones of Loradid and of Ono, seuene hundrid and fyue and twenti;
34 reer Yerixoona saddex boqol iyo shan iyo afartan,
the sones of Jerico, thre hundrid and fyue and fourti;
35 reer Senaacaahna saddex kun iyo lix boqol iyo soddon.
the sones of Sanaa, thre thousynde sixe hundrid and thritti;
36 Oo wadaaddadiina waxay ahaayeen reer Yedacyaah oo ahaa reer Yeeshuuca oo ahaa sagaal boqol iyo saddex iyo toddobaatan,
preestis, the sones of Idaie, in the hows of Jesue, nyne hundrid and thre and seuenti;
37 reer Immeerna kun iyo laba iyo konton,
the sones of Emmeor, a thousynde and two and fifti; the sones of Phesur,
38 reer Fashxuurna kun iyo laba boqol iyo toddoba iyo afartan,
a thousynde two hundrid and seuene and fourti;
39 reer Haarimna kun iyo toddoba iyo toban.
the sones of Arym, a thousynde and seuentene; dekenes,
40 Kuwii reer Laawina waxay ahaayeen reer Yeeshuuca iyo reer Qadmii'eel, oo reer Hoodawyaah ka soo farcamay oo ahaa afar iyo toddobaatan.
the sones of Jesue and of Cedynyel, sones of Odonye, foure and seuenti; syngeris,
41 Oo nimankii gabayaaga ahaa oo reer Aasaaf ahaana waxay ahaayeen boqol iyo siddeed iyo labaatan.
the sones of Asaph, an hundrid and eiyte and twenti;
42 Oo kuwii irdaha dhawri jiray oo ahaa reer Shalluum, iyo reer Aateer, iyo reer Talmon, iyo reer Caquub, iyo reer Xatiitaa, iyo reer Shobay, kulligood waxay isku ahaayeen boqol iyo sagaal iyo soddon.
the sones of porteris, sones of Sellum, sones of Ather, sones of Thelmon, sones of Accub, sones of Aritha, sones of Sobar, sones of Sobai, alle weren an hundrid and eiyte and thritty;
43 Oo reer Netiiniimna waxay ahaayeen reer Siixaa iyo reer Xasufaa, iyo reer Tabbaacood,
Nathynneis, the sones of Osai, sones of Asupha, sones of Thebaoth, sones of Ceros,
44 iyo reer Qeeros, iyo reer Siicahaa, iyo reer Faadoon,
sones of Sisaa, sones of Phadon,
45 iyo reer Lebaanaah, iyo reer Xagaabaah, iyo reer Caquub,
sones of Jebana, sones of Agaba, sones of Accub,
46 iyo reer Xagaab, iyo reer Shalmay, iyo reer Xaanaan,
sones of Accab, sones of Selmai,
47 iyo reer Giddeel, iyo reer Gaxar, iyo reer Re'aayaah,
sones of Annam, sones of Gaddel, sones of Gaer,
48 iyo reer Resiin, iyo reer Neqoodaa, iyo reer Gasaam,
sones of Rahaia, sones of Rasyn, sones of Nethoda, sones of Gazem, sones of Asa,
49 iyo reer Cuusaa, iyo reer Faasee'ax, iyo reer Beesay,
sones of Phasea, sones of Besee,
50 iyo reer Asnaah, iyo reer Mecuuniim, iyo reer Nefuusiim,
sones of Asennaa, sones of Numyn, sones of Nethusym,
51 iyo reer Baqbuuq, iyo reer Xaquufaa, iyo reer Xarxuur,
sones of Bethuth, sones of Acupha, sones of Aryn, sones of Besluth,
52 iyo reer Basluud, iyo reer Mexiidaa, iyo reer Xarshaa,
sones of Maida, sones of Arsa,
53 iyo reer Barqoos, iyo reer Siiseraa, iyo reer Temax,
sones of Bercos, sones of Sisara, sones of Thema,
54 iyo reer Nesiyax, iyo reer Xatiifaa.
sones of Nasia, sones of Acupha,
55 Oo ilmihii addoommadii Sulaymaanna waxay ahaayeen reer Sotay, iyo reer Hasofered, iyo reer Feruudaa,
the sones of the seruauntis of Salomon, the sones of Sothelthei, the sones of Soforeth, the sones of Pharuda, the sones of Asa,
56 iyo reer Yacalaa, iyo reer Darqoon, iyo reer Giddeel,
the sones of Delcon, the sones of Gedeb,
57 iyo reer Shefatyaah, iyo reer Xatiil, iyo reer Fokered Hasebaayiim iyo reer Aamii.
the sones of Saphata, the sones of Atil, the sones of Phecerethi, that weren of Asebam, the sones of Ammy;
58 Reer Netiiniim oo dhan iyo ilmihii addoommadii Sulaymaan waxay isku ahaayeen saddex boqol iyo laba iyo sagaashan.
alle the Nathyneis, and the sones of the seruauntis of Salomon weren thre hundrid nynti and tweyne.
59 Oo kuwanuna waxay ahaayeen kuwii ka tegey Teel Melax, iyo Teel Xarshaa, iyo Keruub, iyo Addaan, iyo Immeer, laakiinse iyagu ma ay sheegi karin qabiilkoodii iyo jilibkoodii, iyo inay reer binu Israa'iil ahaayeen iyo in kale toona,
And thei that stieden fro Thelmela, Thelersa, Cherub, and Don, and Mey, and myyten not schewe the hows of her fadris and her seed, whether thei weren of Israel;
60 oo reer Delaayaah, iyo reer Toobiyaah, iyo reer Neqoodaa waxay isku ahaayeen lix boqol iyo laba iyo konton.
the sones of Delaya, the sones of Thobie, the sones of Nethoda, sixe hundrid and two and fifti;
61 Oo kuwii wadaaddada ahaa, waxay ahaayeen reer Xabayaah, iyo reer Xaqoos, iyo reer Barsillay oo naag ka guursaday gabdhaha Barsillay oo ahaa reer Gilecaad, oo iyaga lagu magacaabay.
and of the sones of prestis, the sones of Obia, sones of Accos, sones of Berzellai, which took a wijf of the douytris of Bersellai Galadite, and was clepid bi the name of hem;
62 Kuwanu magacyadoodii waxay ka doondooneen buuggii abtiriska, laakiinse lagama helin, sidaas aawadeed wadaadnimadii waa laga saaray sidii iyagoo nijaas ah.
these souyten the scripture of her genologie, and founden not, and thei weren cast out of preesthod.
63 Oo taliyihii baa iyagii ku amray inayan waxyaalaha quduuska ah wax ka cunin jeer wadaad Uuriim iyo Tummiim leh kaco.
And Attersatha seide to hem, that thei schulden not ete of the hooli of hooli thingis, til a wijs preest and perfit roos.
64 Oo ururka oo dhammu wuxuu giddigiis isku ahaa laba iyo afartan kun iyo saddex boqol iyo lixdan,
Al the multitude as o man, two and fourti thousynde thre hundrid and sixti,
65 oo intaas waxaa gooni ka ahaa raggii addoommadooda ahaa iyo naagihii addoommahooda ahaa, oo iyana waxay ahaayeen toddoba kun iyo saddex boqol iyo toddoba iyo soddon, oo waxay lahaayeen laba boqol oo ah rag iyo naago gabya.
outakun the seruauntis of hem and `the handmaydis, that weren seuene thousynde thre hundrid and seuene and thretti; and among hem weren syngeris and syngeressis twei hundrid.
66 Fardahoodu waxay ahaayeen toddoba boqol iyo lix iyo soddon; baqlahooduna laba boqol iyo shan iyo afartan,
The horsis of hem weren sixe hundrid and sixe and thritti; the mulis of hem weren foure hundrid and fyue and fourti;
67 geelooduna afar boqol iyo shan iyo soddon, dameerahooduna lix kun iyo toddoba boqol iyo labaatan.
the camels of hem weren foure hundrid and fyue and thritti; the assis of hem weren sixe thousynde seuene hundrid and twenti.
68 Oo qaar ah madaxdii qabiilooyinka ayaa markay yimaadeen gurigii Rabbiga oo Yeruusaalem ku yaal ikhtiyaarkood wax ugu bixiyey in gurigii Rabbiga meeshiis laga dhiso.
And of the princes of fadris, whanne thei entriden in to the temple of the Lord, which is in Jerusalem, thei offriden of fre wille in to the hows of God, to bilde it in his place;
69 Iyagu intay awoodeen ayay khasnaddii shuqulka siiyeen kow iyo lixdan kun oo dirham oo dahab ah, iyo shan kun oo mina oo lacag ah, iyo boqol khamiis oo ah dhar wadaadood.
thei yauen `bi her myytes the costis of the werk, oon and fourti thousynde platis of gold; fyue thousynde besauntis of siluer; and preestis clothis an hundrid.
70 Sidaas daraaddeed wadaaddadii, iyo kuwii reer Laawi, iyo dadkii qaarkiis, iyo nimankii gabayaaga ahaa, iyo irid-dhawryadii, iyo reer Netiiniimba waxay degeen magaalooyinkoodii, oo reer binu Israa'iil oo dhammuna waxay degeen magaalooyinkoodii.
Therfor preestis and dekenes of the puple, and syngeris, and porteris, and Nathynneis dwelliden in her citees, and al Israel in her cytees.

< Cesraa 2 >