< Nexemyaah 7 >

1 Haddaba markii derbigii la dhisay, oo aan taagay albaabbadii, oo irid-dhawryadii iyo kuwii gabayaaga ahaa iyo kuwii reer Laawi la doortay,
Vongtung te a sak phoeiah tah thohkhaih te ka buen tih thoh tawt neh laa sa khaw, Levi khaw ka khueh.
2 ayaan Yeruusaalem madax uga dhigay walaalkay Xanaanii, iyo Xananyaah oo ahaa taliyihii qalcadda, waayo, wuxuu ahaa nin aamin ah, oo cabsida Ilaahna dad badan buu kaga horreeyey.
Te vaengah ka mana Hanani neh Hananiah te Jerusalem rhalmah im ah mangpa la ka uen. Anih tah oltak kah hlang la om tih Pathen te muep a rhih ngai.
3 Oo waxaan iyagii ku idhi, Jeer ay qorraxdu kululaato yaan la furin irdaha Yeruusaalem, oo intay waardiyayaashu taagan yihiin albaabbada ha la xidho, oo idinku qataara, dadka Yeruusaalem degganna waardiyayaal ka doorta, oo mid waluba ha dhawro meel gurigiisa ka soo hor jeedda.
Te phoeiah amih te ka uen tih, “Khohmik a saeham hil Jerusalem vongka te ah uh boel saeh. Amamih a rhaih pai vaengah thohkhaih te khai uh saeh lamtah kalh uh saeh. Jerusalem kah khosa rhoek tah amah rhaltawt ah pakhat neh a im hmai ah pakhat te rhaltawt la pai bal saeh,” ka ti nah.
4 Haddaba magaaladu way ballaadhnayd, wayna weynayd, laakiinse dadku way ku yaraayeen, oo guryihiina ma ay dhisnayn.
Khopuei te hmatoeng lamtah sang tih len dae a khui kah pilnam tah a yol dongah im sa om pawh.
5 Markaasaa Rabbigu wuxuu qalbigayga geliyey inaan soo wada ururiyo kuwii gobta ahaa, iyo taliyayaashii, iyo dadkii oo dhanba in abtiriskooda la tiriyo. Oo waxaan helay buuggii uu ku qornaa abtiriskii kuwii markii hore yimid, oo waxaan ka helay oo gudihiisa ku qornaa:
Ka pathen loh ka lungbuei ah a khueh dongah hlangcoelh rhoek khaw, ukkung rhoek khaw, pilnam khaw a khuui bangla ka coi. Te vaengah lamhma la aka mael rhoek kah rhuirhong cabu te ka hmuh tih a khuiah a daek tangtae la ka hmuh.
6 Haddaba kuwanu waa dadkii gobolka ee ka soo noqday maxaabiisnimadii, oo ku jiray kuwii la kaxaystay, oo Nebukadnesar oo ahaa boqorkii Baabuloon uu u kaxaystay Baabuloon, oo ku soo noqday Yeruusaalem iyo dalkii Yahuudah, mid waluba magaaladiisii,
He tah vangsawn tamna lamkah aka mael rhoek paeng ca rhoek ni. Amih te Babylon manghai Nebukhanezar loh a poelyoe dae Jerusalem la, Judah la, amah kho la rhip mael uh.
7 oo waxay la yimaadeen Serubaabel, Yeeshuuca, Nexemyaah, Casaryaah, Racamyaah, Naxamaanii, Mordekay, Bilshaan, Misfered, Bigway, Nexuum, iyo Bacanaah. Haddaba waa tan tiradii dadkii reer binu Israa'iil:
Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordekai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah neh aka pawk Israel pilnam kah hlang hlangmi.
8 Reer Farcosh waxaa ka soo noqday laba kun iyo boqol iyo laba iyo toddobaatan,
Parosh koca te thawng hnih ya sawmrhih panit.
9 reer Shefatyaahna saddex boqol iyo laba iyo toddobaatan,
Shephatiah koca rhoek ya thum sawmrhih panit.
10 reer Aaraxna lix boqol iyo laba iyo konton,
Arah koca rhoek te ya rhuk sawmnga panit.
11 reer Fahad Moo'aab oo ahaa reer Yeeshuuca iyo reer Yoo'aabna laba kun iyo siddeed boqol iyo siddeed iyo toban,
Pahathmoab koca ah, Jeshua neh Joab koca lamkah te thawng hnih ya rhet hlai rhet.
12 reer Ceelaamna kun iyo laba boqol iyo afar iyo konton,
Elam koca rhoek te thawngkhat ya hnih sawmnga pali.
13 reer Satuuna siddeed boqol iyo shan iyo afartan,
Zattu koca rhoek te ya rhet sawmli panga.
14 reer Sakayna toddoba boqol iyo lixdan,
Zakkai koca rhoek ya rhih sawmrhuk.
15 reer Binnuwiina lix boqol iyo siddeed iyo afartan,
Binnui koca rhoek te ya rhuk sawmli parhet.
16 reer Beebayna lix boqol iyo siddeed iyo labaatan,
Bebai koca rhoek te ya rhuk pakul parhet.
17 reer Casgaadna laba kun iyo saddex boqol iyo laba iyo labaatan,
Azgad koca rhoek te thawng hnih ya thum pakul panit.
18 reer Adoniiqaamna lix boqol iyo toddoba iyo lixdan,
Adonikam koca rhoek te ya rhuk sawmrhuk parhih.
19 reer Bigwayna laba kun iyo toddoba iyo lixdan,
Bigvai koca rhoek thawng hnih sawmrhuk parhih.
20 reer Caadiinna lix boqol iyo shan iyo konton,
Adin koca rhoek te ya rhuk sawmnga panga.
21 reer Aateer oo ahaa reer Xisqiyaahna siddeed iyo sagaashan,
Ater koca Hezekiah lamkah te sawmko parhet.
22 reer Xaashumna saddex boqol iyo siddeed iyo labaatan,
Hashum koca rhoek te ya thum pakul parhet.
23 reer Beesayna saddex boqol iyo afar iyo labaatan,
Bezai koca rhoek te ya thum pakul pali.
24 reer Xaariifna boqol iyo laba iyo toban,
Hariph koca rhoek te ya hlai nit.
25 reer Gibecoonna shan iyo sagaashan,
Gibeon koca rhoek te sawmko panga.
26 raggii reer Beytlaxam iyo reer Netofaahna boqol iyo siddeed iyo siddeetan,
Bethlehem neh Netophah hlang rhoek ya sawmrhet parhet.
27 raggii reer Canaatoodna boqol iyo siddeed iyo labaatan,
Anathoth hlang rhoek te ya pakul parhet.
28 raggii reer Beytasmaawedna laba iyo afartan,
Bethazmaveth hlang rhoek te sawmli panit.
29 raggii reer Qiryad Yecaariim, iyo reer Kefiiraah, iyo reer Bi'iroodna toddoba boqol iyo saddex iyo afartan,
Kiriathjearim, Kephirah neh Beeroth hlang rhoek te ya rhih sawmli pathum.
30 raggii reer Raamaah iyo reer Gebacna lix boqol iyo kow iyo labaatan,
Ramah neh Geba hlang rhoek te ya rhuk pakul pakhat.
31 raggii reer Mikmaasna boqol iyo laba iyo labaatan,
Mikmash hlang rhoek te ya pakul panit.
32 raggii reer Beytel iyo reer Aaciina boqol iyo saddex iyo labaatan,
Bethel neh Ai hlang rhoek te ya pakul pathum.
33 raggii reer Nebona laba iyo konton,
A tloe Nebo hlang rhoek te sawmnga panit.
34 reerkii Ceelaamtii kalena kun iyo laba boqol iyo afar iyo konton,
A tloe Elam hlang rhoek te thawngkhat ya hnih sawmnga pali.
35 reer Haarimna saddex boqol iyo labaatan,
Harim koca rhoek te ya thum pakul.
36 reer Yerixoona saddex boqol iyo shan iyo afartan,
Jerikho koca rhoek te ya thum sawmli panga.
37 reer Lod, iyo reer Xaadiid, iyo reer Oonoona toddoba boqol iyo kow iyo labaatan,
Lod, Hadid neh Ono koca rhoek te ya rhih neh pakul pakhat.
38 reer Senaacaahna saddex kun iyo sagaal boqol iyo soddon.
Senaah koca rhoek te thawng thum ya ko sawmthum.
39 Oo wadaaddadiina waxay ahaayeen reer Yedacyaah oo ahaa reer Yeeshuuca oo ahaa sagaal boqol iyo saddex iyo toddobaatan,
Jedaiah koca, Jeshua imkhui lamkah khosoih rhoek te ya ko sawmrhih pathum.
40 reer Immeerna kun iyo laba iyo konton,
Immer koca rhoek te thawng khat sawmnga panit.
41 reer Fashxuurna kun iyo laba boqol iyo toddoba iyo afartan,
Pashur koca rhoek te thawng khat ya hnih sawmli parhih.
42 reer Haarimna kun iyo toddoba iyo toban.
Harim koca rhoek te thawng khat hlai rhih.
43 Kuwii reer Laawina waxay ahaayeen reer Yeeshuuca kii reer Qadmii'eel oo ahaa reer Xoodawyaah afar iyo toddobaatan.
Jeshua koca Levi rhoek te Kadmiel lamkah, Hodaviah koca lamkah te sawmrhih pali.
44 Oo nimankii gabayaaga ahaa oo reer Aasaaf ahaana waxay ahaayeen boqol iyo siddeed iyo afartan.
Asaph koca laa sa rhoek te ya sawmli neh parhet.
45 Oo kuwii irdaha dhawri jiray oo ahaa reer Shalluum, iyo reer Aateer, iyo reer Talmon, iyo reer Caquub, iyo reer Xatiitaa, iyo reer Shobay waxay isku ahaayeen boqol iyo siddeed iyo soddon.
Thoh tawt, Shallum koca, Ater koca, Talmon koca, Akkub koca, Hatita koca, Shobai koca rhoek te ya sawmthum parhet.
46 Oo reer Netiiniimna waxay ahaayeen reer Siixaa, iyo reer Xasufaa, iyo reer Tabbaacood,
Tamtaeng rhoek te Ziha koca rhoek, Hasupha koca, Tabbaoth koca.
47 iyo reer Qeeros, iyo reer Siicaa, iyo reer Faadoon,
Keros koca, Siaha koca, Padon koca.
48 iyo reer Lebaanaa, iyo reer Xagaabaah, iyo reer Shalmay,
Lebana koca, Hagaba koca, Shalmai koca.
49 iyo reer Xaanaan, iyo reer Giddeel, iyo reer Gaxar,
Hanan koca, Giddel koca, Gahar koca.
50 iyo reer Re'aayaah, iyo reer Resiin, iyo reer Neqoodaa,
Reaiah koca, Rezin koca, Nekoda koca.
51 iyo reer Gasaam, iyo reer Cuusaa, iyo reer Faasee'ax,
Gazzam koca, Uzzah koca, Paseah koca.
52 iyo reer Beesay, iyo reer Mecuuniim, iyo reer Nefiishesiim,
Besai koca, Mehunim koca, Nephussim kah Nephusim koca.
53 iyo reer Baquuq, iyo reer Xaquufaa, iyo reer Xarxuur,
Bakbuk koca, Hakupha koca, Hahur koca.
54 iyo reer Basliid, iyo reer Mexiidaa, iyo reer Xarshaa,
Bazluth koca, Mehida koca, Harsha koca.
55 iyo reer Barqoos, iyo reer Siiseraa, iyo reer Temax,
Barkos koca, Sisera koca, Temah koca.
56 iyo reer Nesiyax, iyo reer Xatiifaa.
Neziah koca, Hatipha koca.
57 Oo ilmihii addoommadii Sulaymaanna waxay ahaayeen reer Sotay, iyo reer Sofered, iyo reer Feriidaa,
Solomon kah sal koca rhoek ah, Sotai koca, Hassophereth koca, Peruda koca.
58 iyo reer Yacalaa, iyo reer Darqoon, iyo reer Giddeel,
Jaala koca, Darkon koca, Giddel koca.
59 iyo reer Shefatyaah, iyo reer Xatiil, iyo reer Fokered Hasebaayiim, iyo reer Aamoon.
Shephatiah koca, Hattil koca, Pochereth Hazzebaim koca, Amon koca.
60 Oo reer Netiiniim oo dhan iyo ilmihii addoommadii Sulaymaan waxay isku ahaayeen saddex boqol iyo laba iyo sagaashan.
Tamtaeng rhoek neh Solomon kah sal koca rhoek te a pum la ya thum sawmko panit.
61 Oo kuwanuna waxay ahaayeen kuwii ka tegey Teel Melax, iyo Teel Xarshaa, iyo Keruub, iyo Addoon, iyo Immeer, laakiinse iyagu ma ay sheegi karin qabiilkoodii ama jilibkoodii, iyo inay reer binu Israa'iil ahaayeen iyo in kale toona,
Telmelah, Telharsa, Kherub, Addon neh Immer lamkah aka mael rhoek khaw a napa imkhui neh a tiingan tah thui la lo pawh. Amih te Israel lamkah ngawn ni.
62 oo reer Delaayaah, iyo reer Toobiyaah, iyo reer Neqoodaa waxay isku ahaayeen lix boqol iyo laba iyo afartan.
Delaiah koca, Tobiah koca, Nekoda koca rhoek te ya rhuk sawmli panit.
63 Oo kuwii wadaaddada ahaa waxay ahaayeen reer Xaabaayaah, iyo reer Xaqoos, iyo reer Barsillay oo naag ka guursaday gabdhaha Gilecaad oo iyaga lagu magacaabay.
Khosoih rhoek lamloh Hobaiah koca, Koz koca, Barzillai koca long tah a yuu te Giladi Barzillai nu te a loh dongah amih ming la a khue.
64 Kuwanu waxay magacyadoodii ka doondooneen buuggii abtiriska, laakiinse lagama helin, sidaas aawadeed wadaadnimadii waa laga saaray sidii iyagoo nijaas ah.
Amih kah a khuui ca te a tlap uh dae a hmu pawt dongah khosoihbi lamloh coom uh coeng.
65 Oo taliyihii baa iyagii ku amray inayan waxyaalaha ugu quduusan wax ka cunin jeer wadaad Uuriim iyo Tummiim leh kaco.
Te dongah khosoih loh Urim, Thummim neh a pai hlan hil hmuencim kah buhcim te caak pawt ham amih te tongmang boei loh a uen.
66 Oo ururka oo dhammu wuxuu giddigiis isku ahaa laba iyo afartan kun iyo saddex boqol iyo lixdan,
Hlangping pum te pakhat la thawng sawmli thawng hnih ya thum sawmrhuk lo.
67 oo intaas waxaa gooni ka ahaa raggii addoommadooda ahaa iyo naagihii addoommahooda ahaa, oo iyana waxay ahaayeen toddoba kun iyo saddex boqol iyo toddoba iyo soddon, oo waxay lahaayeen laba boqol iyo shan iyo afartan oo ah rag iyo naago gabya.
Amih phoei lamloh a salpa neh a sal huta he thawng rhih ya thum sawmthum parhih lo. Amih laa sa pa neh laa sa nu rhoek khaw ya hnih sawmli panga lo.
68 Fardahoodu waxay ahaayeen toddoba boqol iyo lix iyo soddon, baqlahooduna laba boqol iyo shan iyo afartan,
Kalauk ya li sawmthum panga, laak thawng rhuk, ya rhih pakul.
69 geelooduna afar boqol iyo shan iyo soddon, dameerahooduna lix kun iyo toddoba boqol iyo labaatan.
A napa rhoek kah boeilu hmuicue lamloh tongmang boei bitat ham a paek uh.
70 Oo madaxdii qabiilooyinka qaarkood ayaa shuqulkii wax u bixiyey. Taliyuhu wuxuu khasnadda siiyey kun dirham oo dahab ah, iyo konton maddiibadood, iyo shan boqol iyo soddon khamiis oo ah dhar wadaadood.
Thakvoh khuiah sui tangkathi thawng khat, baelcak sawmnga, khosoih angkidung ya nga sawmthum.
71 Oo madaxdii qabiilooyinka qaarkood ayaa khasnaddii shuqulka geliyey labaatan kun oo dirham oo dahab ah, iyo laba kun iyo laba boqol oo mina oo lacag ah.
A napa boeilu rhoek lamlong khaw bitat dongkah thakvoh khuiah sui tangkathi thawng kul, cak mina thawng hnih ya hnih a sang uh.
72 Oo dadka intiisii kale wixii ay bixiyeen waxay ahaayeen labaatan kun oo dirham oo dahab ah, iyo laba kun oo mina oo lacag ah, iyo toddoba iyo lixdan khamiis oo ah dhar wadaadood.
Pilnam a meet loh a paek te sui tangkathi thawng kul neh cak mina thawng hnih, khosoih angkidung sawmrhuk parhih lo.
73 Haddaba wadaaddadii, iyo kuwii reer Laawi, iyo irid-dhawryadii, iyo nimankii gabayaaga ahaa, iyo dadkii qaarkiis, iyo reer Netiiniim, iyo reer binu Israa'iil oo dhammu waxay degeen magaalooyinkoodii. Oo markii bishii toddobaad la gaadhay reer binu Israa'iil waxay joogeen magaalooyinkoodii.
Te dongah khosoih rhoek neh Levi rhoek khaw, thoh tawt rhoek neh laa sa rhoek khaw, pilnam lamkah neh tamtaeng rhoek khaw, Israel pum khaw amamih khopuei ah kho a sak uh. Hla rhih a pha vaengah Israel ca rhoek te amamih kho ah omuh.

< Nexemyaah 7 >