< Salmos 21 >
1 Al maestro de coro. Salmo de David. Oh Yahvé, de tu poder se goza el rey, y está lleno de alegría por tu auxilio.
Ein Psalm Davids, vorzusingen. HERR, der König freut sich in deiner Kraft, und wie sehr fröhlich ist er über deine Hilfe!
2 Cumpliste el anhelo de su corazón, y no frustraste la petición de sus labios.
Du gibst ihm seines Herzens Wunsch und weigerst nicht, was sein Mund bittet. (Sela)
3 Lo previniste con faustas bendiciones, corona de oro puro pusiste en su cabeza.
Denn du überschüttest ihn mit gutem Segen; du setzt eine goldene Krone auf sein Haupt.
4 Te pidió la vida y le has dado días que durarán por los siglos de los siglos.
Er bittet Leben von dir; so gibst du ihm langes Leben immer und ewiglich.
5 Gracias a tu socorro es grande su gloria; lo colmaste de honor y de magnificencia.
Er hat große Ehre an deiner Hilfe; du legst Lob und Schmuck auf ihn.
6 Porque has hecho que él sea una bendición para siempre, y lo has llenado de alegría con el gozo de tu vista.
Denn du setzest ihn zum Segen ewiglich; du erfreuest ihn mit Freude vor deinem Antlitz.
7 Pues el rey confía en Yahvé, y merced al Altísimo no será conmovido.
Denn der König hofft auf den HERRN und wird durch die Güte des HERRN fest bleiben.
8 Descargue tu mano sobre todos tus enemigos; alcance tu diestra a los que te aborrecen.
Deine Hand wird finden alle deine Feinde; deine Rechte wird finden, die dich hassen.
9 Cuando tu rostro aparezca los pondrás como en un horno encendido. El Señor los destruirá en su ira, y el fuego los devorará.
Du wirst sie machen wie ein Feuerofen, wenn du dreinsehen wirst; der HERR wird sie verschlingen in seinem Zorn; Feuer wird sie fressen.
10 Quita de la tierra su descendencia, y su raza de entre los hijos de los hombres.
Ihre Frucht wirst du umbringen vom Erdboden und ihren Samen von den Menschenkindern.
11 Y si dirigen sus malas artes contra Ti y maquinan insidias, nada podrán.
Denn sie gedachten dir Übles zu tun und machten Anschläge, die sie nicht konnten ausführen.
12 Porque Tú los pondrás en fuga al dirigir tu arco hacia su rostro.
Denn du wirst machen, daß sie den Rücken kehren; mit deiner Sehne wirst du gegen ihr Antlitz zielen.
13 Levántate, Yahvé, en tu poderío, y con salmos celebraremos tus hazañas.
HERR, erhebe dich in deiner Kraft, so wollen wir singen und loben deine Macht.