< Job 40 >

1 Dios siguió hablando a Job.
Poleg tega je Gospod odgovoril Jobu in rekel:
2 “¿Todavía vas a pelear con el Todopoderoso y tratar de enderezarlo? Quien discute con Dios debe dar alguna respuesta”.
»Mar ga bo tisti, ki se prička z Vsemogočnim, poučeval? Kdor graja Boga, naj mu to odgovori.«
3 Job respondió al Señor:
Potem je Job odgovoril Gospodu in rekel:
4 “Yo no soy nada. No tengo respuestas. Pongo mi mano delante de mi boca.
»Glej, nepomemben sem, kaj naj ti odgovorim? Svojo roko bom položil na svoja usta.
5 Ya he dicho demasiado y no diré nada más”.
Enkrat sem govoril, toda ne bom odgovoril. Da, dvakrat, vendar ne bom nadaljeval.«
6 Entonces el Señor respondió a Job desde el torbellino:
Potem je Gospod iz vrtinčastega vetra odgovoril Jobu in rekel:
7 “Prepárate, sé fuerte, porque voy a interrogarte y debes responderme.
»Opaši sedaj svoja ledja kakor mož. Zahteval bom od tebe in ti mi razglasi.
8 “¿De verdad vas a decir que mis decisiones están equivocadas? ¿Vas a condenarme para tener razón?
Hočeš tudi mojo sodbo razveljaviti? Me hočeš obsoditi, da bi bil ti lahko pravičen?
9 ¿Eres tan poderoso como yo? ¿Truena tu voz como la mía?
Ali imaš laket kakor Bog? Ali lahko zagrmiš z glasom kakor on?
10 ¿Por qué no te vistes de majestad y dignidad, y te revistes de gloria y esplendor?
Odeni se sedaj z veličanstvom in odličnostjo in odeni se s slavo in lepoto.
11 Da rienda suelta a tu feroz ira. Humilla a los soberbios con una mirada.
Izlij bes svoje jeze. Glej vsakogar, ki je ponosen in ga ponižaj.
12 Derriba a los soberbios con tu mirada; pisotea a los malvados allí donde están.
Poglej na vsakogar, ki je ponosen in ga ponižaj in zlobne pomendraj na njihovem kraju.
13 Entiérralos en el polvo; enciérralos en la tumba.
Skupaj jih skrij v prah in njihove obraze obveži na skrivnem.
14 Entonces también estaré de acuerdo en que tu propia fuerza puede salvarte.
Potem ti bom tudi jaz priznal, da te tvoja lastna desnica lahko reši.
15 “Considera a Behemot, una criatura que hice igual que a ti. Come hierba como el ganado.
Glej torej behemota, ki sem ga naredil s teboj; muli travo kakor vol.
16 Mira sus poderosos lomos, los músculos de su vientre.
Glej torej, njegova moč je v njegovih ledjih in njegova sila je v kiti njegovega trebuha.
17 Dobla su cola como un cedro; los tendones de sus muslos son fuertes.
Svoj rep premika kakor cedra. Kite njegovih kamnov so ovite skupaj.
18 Sus huesos son como tubos de bronce, sus miembros como barras de hierro.
Njegove kosti so kakor trdi koščki iz brona, njegove kosti so podobne železnim zapahom.
19 Es el ejemplo más importante de lo que Dios puede hacer; sólo el que lo hizo puede acercarse a él con una espada.
Ta je vodja Božjih poti. Kdor ga je naredil lahko stori, da se mu približa njegov meč.
20 Las colinas producen alimento para él, y todos los animales salvajes juegan allí.
Zagotovo mu gore prinašajo hrano, kjer se igrajo vse poljske živali.
21 Se encuentra bajo el loto; se esconde en los juncos del pantano.
Leži pod senčnimi drevesi, v skrivališču trstja in močvirij.
22 El loto la cubre de sombra; los sauces del valle la rodean.
Senčna drevesa ga pokrivajo s svojo senco, naokoli ga obdajajo potočne vrbe.
23 Aunque el río se desborde, no se preocupa; permanece en calma cuando el río Jordán se agita contra él.
Glej, pije reko in ne hiti; zaupa, da lahko Jordan posrka v svoja usta.
24 Nadie puede atraparlo mientras mira, ni perforar su nariz con un lazo”.
Ujame ga s svojimi očmi. Njegov nos prebada skozi zanke.

< Job 40 >