< Proverbios 12 >

1 Si amas el conocimiento, amarás la disciplina. ¡Todo el que aborrece la corrección es un necio!
Whoever loves discipline loves knowledge, but the one who hates correction is stupid.
2 El Señor bendice a los que hacen el bien, pero condena a los que conspiran para hacer el mal.
Yahweh gives favor to a good man, but he condemns a man who makes evil plans.
3 La maldad no brinda seguridad, pero los que viven en justicia tienen sus raíces profundas y no serán removidos.
A person cannot be established by wickedness, but righteous people cannot be uprooted.
4 Una buena esposa es corona para su esposo, pero la mujer que trae vergüenza es como descomposición en sus huesos.
A worthy wife is her husband's crown, but she who brings shame is like a disease that rots his bones.
5 Las personas que hacen el bien, hacen planes justos, pero el consejo de los malvados es engañoso.
The plans of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.
6 Las palabras de los malvados son como una emboscada con violencia, pero las palabras de las personas honestas los salvarán.
The words of wicked people are an ambush waiting for a chance to kill, but the words of the upright keep them safe.
7 Los malvados son destriudos y olvidados. Pero la familia de los que hacen el bien permanece firme.
Wicked people are overthrown and they are gone, but the house of the righteous person will stand.
8 Las personas son estimadas cuando hablan con sensatez, pero los que tienen mentes perversas son aborrecidos.
A person is praised by how much wisdom he has, but the one who makes perverse choices is despised.
9 Mejor es ser humilde y trabajar para ti mismo, que ser un hombre jactancioso y no tener nada para comer.
Better to have an unimportant position—only being a servant— than to brag about your importance but have no food.
10 Los justos cuidan de sus animales, pero el cuidado de los malvados es crueldad.
The righteous person cares about the needs of his animal, but even the compassion of the wicked is cruel.
11 Si cultivas la tierra, tendrás abundancia de dinero, pero si vas detrás de cosas inútiles, eres un tonto.
The one who works his land will have plenty of food, but whoever chases after worthless projects has no sense.
12 Las personas malvadas buscan el grano robado, pero las personas justas lo producen ellas mismas.
The wicked person desires what evil men have stolen from others, but the fruit of righteous people comes from themselves.
13 Los malvados quedan atrapados por sus propias palabras pecaminosas, pero las personas que hacen el bien se libran de los problemas.
An evil person is trapped by his wicked talk, but the righteous person escapes from trouble.
14 Tus palabras te traerán recompensa, y tu trabajo regresará a bendecirte.
From the fruit of his words a person is filled with good things, just as the work of his hands rewards him.
15 Los necios creen que van por el camino correcto, pero si eres sabio escucharás el consejo.
The way of a fool is right in his own eyes, but a wise man listens to advice.
16 Los necios se enojan con facilidad; pero si eres prudente, ignorarás los insultos.
A fool shows his anger at once, but one who ignores an insult is prudent.
17 Quien dice la verdad es honesto, pero un testigo falso dirá mentiras.
The one who speaks the truth says what is right, but a false witness tells lies.
18 Las palabras apresuradas pueden ser tan cortantes como un cuchillo, pero las palabras de los sabios traen sanidad.
The words of one who speaks rashly are like the thrusts of a sword, but the tongue of the wise brings healing.
19 Las palabras de verdad duran para siempre, pero las mentiras se olvidan pronto.
Truthful lips last forever, but a lying tongue is only for a moment.
20 En la mente de los que maquinan maldad solo hay engaño; pero los que piensan en hacer el bien viven con alegría.
There is deceit in the hearts of those who plan to do evil, but joy comes to the advisors of peace.
21 A los que hacen el bien no les pasara ningún mal, pero los malvados están llenos de problemas.
No ill comes on the righteous person, but wicked people are filled with difficulties.
22 El Señor aborrece a los mentirosos, pero se alegra con los fieles.
Yahweh hates lying lips, but those who live faithfully are his delight.
23 Si eres prudente, no presumes de tu conocimiento; pero los tontos anuncian su estupidez.
A prudent man conceals his knowledge, but the heart of fools shouts out folly.
24 El trabajo duro aporta liderazgo, pero la pereza trae esclavitud.
The hand of the diligent will rule, but lazy people will be put to forced labor.
25 Si vives con ansiedad, te sentirás sobrecargado; pero una palabra de aliento te reconfortará.
Anxiety in the heart of a person weighs him down, but a good word makes him glad.
26 Las personas que hacen el bien cuidan de sus amigos, pero la forma en que viven los malvados lleva a sus amigos a la perdición.
The righteous person is a guide for his friend, but the way of the wicked leads them astray.
27 Los perezosos no atrapan su presa, pero si trabajas duro te volverás rico.
Lazy people would not roast their own game, but the diligent man will obtain precious wealth.
28 El camino de los justos lleva a la vida, nunca te conducirá a la muerte.
Those who walk in the right way find life and in its path there is no death.

< Proverbios 12 >