< Salmos 47 >

1 Para el director del coro. Un Salmo de los hijos de Coré. ¡Aplauda todo el mundo! ¡Griten con alegría al Señor!
Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Vous tous, peuples, battez des mains! Poussez vers Dieu des cris de joie!
2 Porque nuestro Señor Altísimo es imponente; él es el gran rey de toda la tierra.
Car l’Éternel, le Très-Haut, est redoutable, Il est un grand roi sur toute la terre.
3 Él somete a los otros pueblos bajo nosotros; pone a las naciones bajo nuestros pies.
Il nous assujettit des peuples, Il met des nations sous nos pieds;
4 Él escogió la tierra prometida para nosotros; la orgullosa posesión de los descendientes de Jacob a quienes ama. (Selah)
Il nous choisit notre héritage, La gloire de Jacob qu’il aime. (Pause)
5 Dios asciende a su trono con grandes gritos, el Señor es acompañado con el sonido de trompetas.
Dieu monte au milieu des cris de triomphe, L’Éternel s’avance au son de la trompette.
6 ¡Canten alabanzas a Dios, canten, canten alabanzas a nuestro Rey, canten!
Chantez à Dieu, chantez! Chantez à notre roi, chantez!
7 ¡Porque el Señor es el Rey de toda la tierra; canten alabanzas con Salmos!
Car Dieu est roi de toute la terre: Chantez un cantique!
8 Dios gobierna sobre las naciones; se sienta sobre su santo trono.
Dieu règne sur les nations, Dieu a pour siège son saint trône.
9 Los gobernantes de las naciones se reúnen junto con la gente del Dios de Abraham, porque los defensores de la tierra le pertenecen a Dios. Él será honrado por toda la tierra.
Les princes des peuples se réunissent Au peuple du Dieu d’Abraham; Car à Dieu sont les boucliers de la terre: Il est souverainement élevé.

< Salmos 47 >