< 1 Crónicas 2 >

1 Estos son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar, Zabulón,
Dette var Israels sønner: Ruben, Simeon, Levi og Juda, Issakar og Sebulon,
2 Dan, José, Benjamín, Neftalí, Gad y Aser.
Dan, Josef og Benjamin, Naftali, Gad og Aser.
3 Los hijos de Judá: Er, Onán y Sala, los tres que le nacieron de la hija de Súa, la cananea. Er, el primogénito de Judá, fue malvado a los ojos de Yahvé; y lo mató.
Judas sønner var Er og Onan og Sela; disse tre fikk han med Suas datter, kana'anittinnen; men Er, Judas førstefødte, mishaget Herren, og han lot ham dø.
4 Tamar, su nuera, le dio a luz a Fares y a Zéraj. Todos los hijos de Judá fueron cinco.
Og hans sønnekone Tamar fødte ham Peres og Serah, så at Judas sønner i alt var fem.
5 Los hijos de Fares: Esrom y Hamul.
Peres' sønner var Hesron og Hamul.
6 Los hijos de Zera: Zimri, Etán, Hemán, Calcol y Dara: cinco en total.
Og Serahs sønner var Simri og Etan og Heman og Kalkol og Dara, tilsammen fem.
7 Los hijos de Carmi: Acar, el perturbador de Israel, que cometió una infracción en la cosa consagrada.
Og Karmis sønn var Akar, som førte Israel i ulykke, fordi han bar sig troløst at med det bannlyste gods.
8 El hijo de Etán: Azarías.
Og Etans sønn var Asarja.
9 También los hijos de Esrom, que le nacieron: Jerajmeel, Ram y Quelubai.
Og de sønner som Hesron fikk, var Jerahme'el og Ram og Kelubai.
10 Ram fue padre de Aminadab, y Aminadab fue padre de Naasón, príncipe de los hijos de Judá;
Og Ram fikk sønnen Amminadab, og Amminadab fikk sønnen Nahson, høvding for Judas barn,
11 y Naasón fue padre de Salma, y Salma fue padre de Booz,
og Nahson fikk sønnen Salma, og Salma fikk sønnen Boas,
12 y Booz fue padre de Obed, y Obed fue padre de Isaí
og Boas fikk sønnen Obed, og Obed fikk sønnen Isai.
13 e Isaí fue padre de su primogénito Eliab, Abinadab el segundo, Simea el tercero,
Og Isai fikk Eliab, som var hans førstefødte sønn, og Abinadab, hans annen sønn, og Simea, den tredje,
14 Netanel el cuarto, Raddai el quinto,
Netanel, den fjerde, Raddai, den femte,
15 Ozem el sexto y David el séptimo;
Osem, den sjette, David, den syvende.
16 y sus hermanas fueron Zeruiah y Abigail. Los hijos de Sarvia: Abisai, Joab y Asael, tres.
Og deres søstre var Seruja og Abiga'il. Og Serujas sønner var Absai og Joab og Asael, tre i tallet.
17 Abigail dio a luz a Amasa, y el padre de Amasa fue Jeter, el ismaelita.
Og Abiga'il fødte Amasa, og Amasas far var ismaelitten Jeter.
18 Caleb, hijo de Esrom, fue padre de hijos de Azubá, su mujer, y de Jeriot; y estos fueron sus hijos Jesher, Shobab y Ardón.
Og Kaleb, Hesrons sønn, fikk barn med sin hustru Asuba og med Jeriot; og dette var hennes sønner: Jeser og Sobab og Ardon.
19 Murió Azubá, y Caleb se casó con Efrat, que le dio a luz a Hur.
Da Asuba døde, tok Kaleb Efrat til hustru, og med henne fikk han sønnen Hur,
20 Hur fue el padre de Uri, y Uri fue el padre de Bezalel.
og Hur fikk sønnen Uri, og Uri fikk sønnen Besalel.
21 Después, Esrom se acercó a la hija de Maquir, padre de Galaad, a la que tomó como esposa cuando tenía sesenta años, y ella le dio a luz a Segub.
Siden giftet Hesron sig med en datter av Gileads far Makir; han tok henne til hustru da han var seksti år gammel, og fikk med henne sønnen Segub.
22 Segub fue el padre de Jair, quien tuvo veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.
Og Segub fikk sønnen Ja'ir; han hadde tre og tyve byer i Gileads land.
23 Gesur y Aram les arrebataron las ciudades de Jair, con Kenat y sus aldeas, hasta sesenta ciudades. Todos estos fueron los hijos de Maquir, padre de Galaad.
Men gesurittene og arameerne tok Ja'irs byer fra dem og likeså Kenat med tilhørende landsbyer - i alt seksti byer. Alle disse var sønner av Gileads far Makir.
24 Después de la muerte de Esrom en Caleb Efrata, Abías, mujer de Esrom, le dio a luz a Ashur, padre de Tecoa.
Og efterat Hesron var død i Kaleb-Efrata, fødte hans hustru Abia ham Ashur, Tekoas far.
25 Los hijos de Jerajmeel, primogénito de Esrom, fueron Rama el primogénito, Buna, Orén, Ozem y Ahías.
Og sønnene til Jerahme'el, Hesrons førstefødte, var Ram, hans førstefødte, og Buna og Oren og Osem; dem hadde han med Akia.
26 Jerajmeel tuvo otra esposa que se llamaba Atará. Ella fue la madre de Onam.
Jerahme'el hadde også en annen hustru, som hette Atara; hun var mor til Onam.
27 Los hijos de Ram, primogénito de Jerajmeel, fueron Maaz, Jamín y Eker.
Og sønnene til Ram, Jerahme'els førstefødte, var Ma'as og Jamin og Eker.
28 Los hijos de Onam fueron Shammai y Jada. Los hijos de Shammai: Nadab y Abisur.
Og Onams sønner var Sammai og Jada. Og Sammais sønner var Nadab og Abisur.
29 La mujer de Abisur se llamaba Abihail, y dio a luz a Ahban y a Molid.
Abisurs hustru hette Abiha'il, og med henne fikk han Akban og Molid.
30 Los hijos de Nadab: Seled y Appaim; pero Seled murió sin hijos.
Og Nadabs sønner var Seled og Appa'im; Seled døde uten sønner.
31 El hijo de Appaim: Ishi. El hijo de Ishi: Sesán. El hijo de Sesán: Ahlai.
Og Appa'ims sønn var Jisi; og Jisis sønn var Sesan; og Sesans barn var Aklai.
32 Los hijos de Jada, hermano de Shammai: Jeter y Jonatán; pero Jeter murió sin hijos.
Og sønnene til Sammais bror Jada var Jeter og Jonatan. Jeter døde uten sønner.
33 Los hijos de Jonatán: Pelet y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerajmeel.
Og Jonatans sønner var Pelet og Sasa. Dette var Jerahme'els sønner.
34 Sesán no tuvo hijos, sino sólo hijas. Sesán tenía un sirviente, un egipcio, que se llamaba Jarha.
Sesan hadde ingen sønner, bare døtre. Men Sesan hadde en egyptisk tjener, som hette Jarha,
35 Sesán dio su hija a Jarha, su siervo, como esposa, y ella le dio a luz a Atai.
og han lot sin tjener Jarha få sin datter til hustru, og med henne fikk han sønnen Attai.
36 Atai fue padre de Natán, y Natán fue padre de Zabad,
Og Attai fikk sønnen Natan, og Natan fikk sønnen Sabad,
37 y Zabad fue padre de Eflal, y Eflal fue padre de Obed,
og Sabad fikk sønnen Eflal, og Eflal fikk sønnen Obed,
38 y Obed fue padre de Jehú, y Jehú fue padre de Azarías
og Obed fikk sønnen Jehu, og Jehu fikk sønnen Asarja,
39 y Azarías fue padre de Helez, y Helez fue padre de Eleasah,
og Asarja fikk sønnen Hales, og Hales fikk sønnen Elasa,
40 y Eleasah fue padre de Sismai, y Sismai fue padre de Sallum,
og Elasa fikk sønnen Sismai, og Sismai fikk sønnen Sallum,
41 y Sallum fue padre de Jekamiah, y Jekamiah fue padre de Elishama.
og Sallum fikk sønnen Jekamja, og Jekamja fikk sønnen Elisama.
42 Los hijos de Caleb, hermano de Jerajmeel, fueron Mesá, su primogénito, que fue padre de Zif, y los hijos de Maresá, padre de Hebrón.
Og sønnene til Jerahme'els bror Kaleb var Mesa hans førstefødte - han var far til Sif - og sønnene til Hebrons far Maresa.
43 Los hijos de Hebrón: Coré, Tapú, Recem y Sema.
Og Hebrons sønner var Korah og Tappuah og Rekem og Sema.
44 Sema fue el padre de Raham, el padre de Jorkeam; y Rekem fue el padre de Shammai.
Og Sema fikk sønnen Raham, far til Jorkeam, og Rekem fikk sønnen Sammai.
45 El hijo de Samai fue Maón; y Maón fue el padre de Bet Zur.
Og Sammais sønn var Maon, og Maon var far til Betsur.
46 Efá, concubina de Caleb, dio a luz a Harán, Moza y Gazez; y Harán fue padre de Gazez.
Og Kalebs medhustru Efa fødte Haran og Mosa og Gases; og Haran fikk sønnen Gases.
47 Los hijos de Jahdai: Regem, Jotán, Gesán, Pelet, Efá y Shaaf.
Og Jehdais sønner var Regem og Jotam og Gesan og Pelet og Efa og Sa'af.
48 Maaca, concubina de Caleb, dio a luz a Seber y a Tirana.
Kalebs medhustru Ma'aka fødte Seber og Tirhana;
49 También dio a luz a Shaaf, padre de Madmaná, a Sheva, padre de Macbena, y al padre de Gbea; y la hija de Caleb fue Acsa.
hun fødte også Sa'af, far til Madmanna, og Seva, far til Makbena og Gibea; og Kalebs datter var Aksa.
50 Estos fueron los hijos de Caleb, hijo de Hur, primogénito de Efrata: Sobal, padre de Quiriat Jearim,
Dette var Kalebs sønner: Sobal, sønn til Efratas førstefødte sønn Hur og far til Kirjat-Jearim,
51 Salma, padre de Belén, y Haref, padre de Bet Gader.
Salma, far til Betlehem, Haref, far til Betgader.
52 Sobal, padre de Quiriat Jearim, tuvo hijos: Haroeh, la mitad de los Menuhoth.
Og sønnene til Kirjat-Jearims far Sobal var Haroe og halvdelen av Hammenuhot-ætten.
53 Las familias de Quiriat Jearim: los itritas, los putitas, los shumatitas y los misraítas; de ellos salieron los zoratitas y los eshtaolitas.
Og Kirjat-Jearims ætter var jitrittene og putittene og sumatittene og misra'ittene; fra dem stammer soratittene og estaolittene.
54 Los hijos de Salma: Belén, los netofatitas, Atrot Bet Joab, y la mitad de los manaítas, los zoritas.
Salmas sønner var Betlehem og netofatittene, Atrot-Bet-Joab og halvdelen av manahtittene, sorittene.
55 Las familias de escribas que vivían en Jabes: los tiratitas, los simeatitas y los sucatitas. Estos son los ceneos que vinieron de Hamat, el padre de la casa de Recab.
Og de skriftlærdes ætter, deres som bodde i Jabes, var tiratittene, simatittene, sukatittene; dette er de kinnitter som nedstammer fra Hammat, far til Rekabs hus.

< 1 Crónicas 2 >