< Números 7 >

1 Aconteció que el día cuando Moisés terminó de levantar el Tabernáculo, de ungirlo y consagrarlo con todos sus utensilios, y de ungir y consagrar el altar con todos sus utensilios,
모세가 장막 세우기를 필하고 그것에 기름을 발라 거룩히 구별하고 또 그 모든 기구와 단과 그 모든 기구에 기름을 발라 거룩히 구별한 날에
2 los jefes de Israel, cabezas de sus casas paternas, quienes eran los líderes de sus tribus que dirigieron el censo, presentaron sus ofrendas.
이스라엘 족장들 곧 그들의 종족의 두령들이요 그 지파의 족장으로서 그 계수함을 입은 자의 감독된 자들이 예물을 드렸으니
3 Llevaron sus ofrendas ante Yavé: seis carretas cubiertas y 12 bueyes: una carreta por cada dos jefes y un buey por cada uno, y los presentaron delante del Tabernáculo.
그들의 여호와께 드린 예물은 덮개 있는 수레 여섯과 소 열 둘이니 족장 둘에 수레가 하나씩이요 하나에 소가 하나씩이라 그것들을 장막 앞에 드린지라
4 Yavé habló a Moisés:
여호와께서 모세에게 일러 가라사대
5 Tómalos de ellos, y serán para la obra del Tabernáculo de Reunión. Los darás a los levitas, a cada uno conforme a su servicio.
그것을 그들에게서 받아 레위인에게 주어 각기 직임대로 회막 봉사에 쓰게 할지니라
6 Entonces Moisés tomó las carretas, los bueyes y los entregó a los levitas.
모세가 수레와 소를 받아 레위인에게 주었으니
7 A los hijos de Gersón dio dos carretas y cuatro bueyes, conforme a su servicio.
곧 게르손 자손들에게는 그 직임대로 수레 둘과, 소 넷을 주었고
8 A los hijos de Merari dio cuatro carretas y ocho bueyes, conforme a su servicio bajo la dirección de Itamar, hijo del sacerdote Aarón.
므라리 자손들에게는 그 직임대로 수레 넷과, 소 여덟을 주고 제사장 아론의 아들 이다말로 감독케 하였으나
9 Pero a los hijos de Coat nada les dio, porque ellos [solo] tenían el servicio de transportar las cosas sagradas sobre sus hombros.
고핫 자손에게는 주지 아니하였으니 그들의 성소의 직임은 그 어깨로 메는 일을 하는 까닭이었더라
10 Los jefes también presentaron sus ofrendas para la dedicación del altar el día cuando éste fue ungido. Ellos mismos presentaron sus ofrendas delante del altar,
단에 기름을 바르던 날에 족장들이 단의 봉헌을 위하여 예물을 가져다가 그 예물을 단 앞에 드리니라
11 pues Yavé dijo a Moisés: Presenten ellos mismos sus ofrendas, un jefe cada día, para la dedicación del altar.
여호와께서 모세에게 이르시기를 족장들은 하루 한 사람씩 단의 봉헌 예물을 드릴지니라 하셨더라
12 El día primero Naasón, hijo de Aminadab, de la tribu de Judá, presentó su ofrenda.
제 일일에 예물을 드린 자는 유다 지파 암미나답의 아들 나손이라
13 Su ofrenda fue una bandeja de plata de 1,43 kilogramos y un tazón de plata de 770 gramos, según el siclo del Santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para la ofrenda vegetal,
그 예물은 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고
14 un recipiente de oro de 110 gramos lleno de incienso,
또 십 세겔중 금숟가락 하나라 그것에는 향을 채웠고
15 para el holocausto un becerro, un carnero, un cordero añal,
또 번제물로 수송아지 하나와, 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며
16 para el sacrificio que apacigua un macho cabrío,
속죄제물로 수염소 하나이며
17 y para el sacrificio de paz, dos becerros, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos añales. Ésta fue la ofrenda de Naasón, hijo de Aminadab.
화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 암미나답의 아들 나손의 예물이었더라
18 El día segundo Natanael, hijo de Suar, jefe de Isacar, presentó su ofrenda.
제 이일에는 잇사갈의 족장 수알의 아들 느다넬이 드렸으니
19 Su ofrenda fue una bandeja de plata de 1,43 kilogramos y un tazón de plata de 770 gramos, según el siclo del Santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para la ofrenda vegetal,
그 드린 예물도 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와, 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고
20 un recipiente de oro de 110 gramos, lleno de incienso,
또 십 세겔중 금숟가락 하나라 그것에는 향을 채웠고
21 para el holocausto un becerro, un carnero, un cordero añal,
또 번제물로 수송아지 하나와, 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며
22 y para el sacrificio por el pecado un macho cabrío,
속죄제물로 수염소 하나이며
23 y para el sacrificio de paz, dos becerros, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos añales. Ésta fue la ofrenda de Natanael, hijo de Suar.
화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과 수염소 다섯과, 일년된 어린 수양 다섯이라 이는 수알의 아들 느다넬의 예물이었더라
24 El día tercero correspondió a Eliab, hijo de Helón, jefe de los hijos de Zabulón.
제 삼일에는 스불론 자손의 족장 헬론의 아들 엘리압이 드렸으니
25 Su ofrenda fue una bandeja de plata de 1,43 kilogramos y un tazón de plata de 770 gramos, según el siclo del Santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para la ofrenda vegetal,
그 예물도 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고
26 un recipiente de oro de 110 gramos lleno de incienso,
또 십 세겔중 금숟가락 하나라 이것에는 향을 채웠고
27 para el holocausto, un becerro, un carnero, un cordero añal,
또 번제물로 수송아지 하나와 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며
28 para el sacrificio por el pecado, un macho cabrío,
속죄제물로 수염소 하나이며
29 y para el sacrificio de paz, dos becerros, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos añales. Ésta fue la ofrenda de Eliab, hijo de Helón.
화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 헬론의 아들 엘리압의 예물이었더라
30 El día cuarto correspondió a Elisur, hijo de Sedeur, jefe de los hijos de Rubén.
제 사일에는 르우벤 자손의 족장 스데울의 아들 엘리술이 드렸으니
31 Su ofrenda fue una bandeja de plata de 1,43 kilogramos y un tazón de plata de 770 gramos, según el siclo del Santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para la ofrenda vegetal,
그 예물도 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고
32 un recipiente de oro de 110 gramos lleno de incienso;
또 십세겔중 금숟가락 하나라 이것에는 향을 채웠고
33 para el holocausto, un becerro, un carnero, un cordero añal,
또 번제물로 수송아지 하나와 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며
34 para el sacrificio por el pecado, un macho cabrío,
속죄제물로 수염소 하나이며
35 y para el sacrificio de paz, dos becerros, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos añales. Ésta fue la ofrenda de Elisur, hijo de Sedeur.
화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 스데울의 아들 엘리술의 예물이었더라
36 El día quinto correspondió al jefe de los hijos de Simeón, Selumiel, hijo de Zurisadai.
제 오일에는 시므온 자손의 족장 수리삿대의 아들 슬루미엘이 드렸으니
37 Su ofrenda fue una bandeja de plata de 1,43 kilogramos y un tazón de plata de 770 gramos, según el siclo del Santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para la ofrenda vegetal,
그 예물도 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고
38 un recipiente de oro de 110 gramos lleno de incienso,
또 십 세겔중 금숟가락 하나라 이것에는 향을 채웠고
39 para el holocausto, un becerro, un carnero, un cordero añal,
또 번제물로 수송아지 하나와 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며
40 para el sacrificio por el pecado, un macho cabrío,
속죄제물로 수염소 하나이며
41 y para el sacrificio de paz, dos becerros, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Ésta fue la ofrenda de Selumiel, hijo de Zurisadai.
화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 수리삿대의 아들 슬루미엘의 예물이었더라
42 El día sexto correspondió a Eliasaf, hijo de Dehuel, jefe de los hijos de Gad.
제 육일에는 갓 자손의 족장 드우엘의 아들 엘리아삽이 드렸으니
43 Su ofrenda fue una bandeja de plata de 1,43 kilogramos y un tazón de plata de 770 gramos, según el siclo del Santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para la ofrenda vegetal,
그 예물도 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고
44 un recipiente de oro de 110 gramos, lleno de incienso,
또 십 세겔중 금숟가락 하나라 이것에는 향을 채웠고
45 para el holocausto, un becerro, un carnero, un cordero añal,
또 번제물로 수송아지 하나와, 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며
46 para el sacrificio por el pecado, un macho cabrío,
속죄제물로 수염소 하나이며
47 y para el sacrificio de paz, dos becerros, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos añales. Ésta fue la ofrenda de Eliasaf, hijo de Dehuel.
화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 드우엘의 아들 엘리아삽의 예물이었더라
48 En el día séptimo correspondió a Elisama, hijo de Amiud, jefe de los hijos de Efraín.
제 칠일에는 에브라임 자손의 족장 암미훗의 아들 엘리사마가 드렸으니
49 Su ofrenda fue una bandeja de plata de 1,43 kilogramos y un tazón de plata de 770 gramos de peso, según el siclo del Santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para la ofrenda vegetal,
그 예물도 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고
50 un recipiente de oro de 110 gramos, lleno de incienso,
또 십세겔중 금숟가락 하나라 이것에는 향을 채웠고
51 para el holocausto, un becerro, un carnero, un cordero añal,
또 번제물로 수송아지 하나와, 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며
52 para la sacrificio por el pecado, un macho cabrío,
속죄제물로 수염소 하나이며
53 y para el sacrificio de paz, dos becerros, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos añales. Ésta fue la ofrenda de Elisama, hijo de Amiud.
화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 암미훗의 아들 엘리사마의 예물이었더라
54 El día octavo correspondió a Gamaliel, hijo de Pedasur, jefe de los hijos de Manasés.
제 팔일에는 므낫세 자손의 족장 브다술의 아들 가말리엘이 드렸으니
55 Su ofrenda fue una bandeja de plata de 1,43 kilogramos y un tazón de plata de 770 gramos, según el siclo del Santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para la ofrenda vegetal,
그 예물도 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고
56 un recipiente de oro de 110 gramos, lleno de incienso,
또 십세겔중 금숟가락 하나라 이것에는 향을 채웠고
57 para el holocausto, un becerro, un carnero, un cordero añal,
또 번제물로 수송아지 하나와 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며
58 para el sacrificio por el pecado, un macho cabrío,
속죄제물로 수염소 하나이며
59 y para el sacrificio de paz, dos becerros, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos añales. Ésta fue la ofrenda de Gamaliel, hijo de Pedasur.
화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 브다술의 아들 가말리엘의 예물이었더라
60 El día noveno correspondió a Abidán, hijo de Gedeoni, jefe de los hijos de Benjamín.
제 구일에는 베냐민 자손의 족장 기드오니의 아들 아비단이 드렸으니
61 Su ofrenda fue una bandeja de plata de 1,43 kilogramos y un tazón de plata de 770 gramos, según el siclo del Santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para la ofrenda vegetal,
그 예물도 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고
62 un recipiente de oro de 110 gramos, lleno de incienso,
또 십세겔중 금숟가락 하나라 이것에는 향을 채웠고
63 para el holocausto, un becerro, un carnero, un cordero añal,
또 번제물로 수송아지 하나와 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며
64 para la ofrenda por el pecado, un macho cabrío,
속죄제물로 수염소 하나이며
65 y para el sacrificio de paz, dos becerros, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos añales. Ésta fue la ofrenda de Abidán, hijo de Gedeoni.
화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 기드오니의 아들 아비단의 예물이었더라
66 El día décimo correspondió a Ahiezer, hijo de Amisadai, jefe de los hijos de Dan.
제 십일에는 단 자손의 족장 암미삿대의 아들 아히에셀이 드렸으니
67 Su ofrenda fue una bandeja de plata de 1,43 kilogramos y un tazón de plata de 770 gramos, según el siclo del Santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para la ofrenda vegetal,
그 예물도 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고
68 un recipiente de oro de 110 gramos, lleno de incienso,
또 십세겔중 금숟가락 하나라 이것에는 향을 채웠고
69 para el holocausto, un becerro, un carnero, un cordero añal,
또 번제물로 수송아지 하나와, 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며
70 para el sacrificio por el pecado, un macho cabrío,
속죄제물로 수염소 하나이며
71 y para el sacrificio de paz, dos becerros, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos añales. Ésta fue la ofrenda de Ahiezer, hijo de Amisadai.
화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 암미삿대의 아들 아히에셀의 예물이었더라
72 El día 11 correspondió a Pagiel, hijo de Ocrán, jefe de los hijos de Aser.
제 십일일에는 아셀 자손의 족장 오그란의 아들 바기엘이 드렸으니
73 Su ofrenda fue una bandeja de plata de 1,43 kilogramos y un tazón de plata de 770 gramos, según el siclo del Santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para la ofrenda vegetal,
그 예물도 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고
74 un recipiente de oro de 110 gramos, lleno de incienso,
또 십세겔중 금숟가락 하나라 이것에는 향을 채웠고
75 para el holocausto, un becerro, un carnero, un cordero añal,
또 번제물로 수송아지 하나와, 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며
76 para el sacrificio por el pecado, un macho cabrío,
속죄제물로 수염소 하나이며
77 y para el sacrificio de paz, dos becerros, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos añales. Ésta fue la ofrenda de Pagiel, hijo de Ocrán.
화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 오그란의 아들 바기엘의 예물이었더라
78 El día 12 correspondió a Ahira, hijo de Enán, jefe de los hijos de Neftalí.
제 십이일에는 납달리 자손의 족장 에난의 아들 아히라가 드렸으니
79 Su ofrenda fue una bandeja de plata de 1,43 kilogramos y un tazón de plata de 770 gramos, según el siclo del Santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para la ofrenda vegetal,
그 예물도 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고
80 un recipiente de oro de 110 gramos, lleno de incienso,
또 십세겔중 금숟가락 하나라 이것에는 향을 채웠고
81 para el holocausto, un becerro, un carnero, un cordero añal,
또 번제물로 수송아지 하나와, 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며
82 por el pecado, un macho cabrío para el sacrificio,
속죄제물로 수염소 하나이며
83 y para el sacrificio de paz, dos becerros, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos añales. Ésta fue la ofrenda de Ahira, hijo de Enán.
화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 에난의 아들 아히라의 예물이었더라
84 Ésta fue la dedicación del altar el día cuando fue ungido por los jefes de Israel: 12 bandejas de plata, 12 tazones de plata y 12 recipientes de oro.
이는 곧 단에 기름 바르던 날에 이스라엘 족장들이 드린 바 단의 봉헌 예물이라 은반이 열 둘이요. 은바리가 열 둘이요. 금숟가락이 열둘이니
85 Cada bandeja era de 1,43 kilogramos, cada tazón de 770 gramos. El total de la plata de estos utensilios fue de 26,4 kilogramos, según el siclo del Santuario.
은반은 각각 일백 삼십 세겔중이요, 은바리는 각각 칠십 세겔중이라 성소의 세겔대로 모든 기명의 은이 도합이 이천 사백 세겔이요,
86 Los 12 recipientes de oro llenos de incienso eran de 110 gramos cada recipiente, según el siclo del Santuario. El total del oro de los recipientes fue de 1,32 kilogramos.
또 향을 채운 금숟가락이 열 둘이니, 성소의 세겔대로 각각 십 세겔중이라 그 숟가락의 금이 도합이 일백 이십 세겔이요
87 El total de los animales para el holocausto fue 12 becerros, 12 carneros, 12 corderos añales con su ofrenda vegetal y 12 machos cabríos para el sacrificio por el pecado.
또 번제물로 수송아지가 열 둘이요, 수양이 열 둘이요, 일년 된 어린 수양이 열 둘이요, 그 소제물이며 속죄제물로 수염소가 열 둘이며
88 El total de los animales para el sacrificio de paz fue de 24 becerros, 60 carneros, 60 machos cabríos y 60 corderos añales. Ésta fue la ofrenda para la dedicación del altar después de ser ungido.
화목제물로 수소가 이십 사요, 수양이 육십이요, 수염소가 육십이요, 일년 된 어린 수양이 육십이라, 이는 단에 기름 바른 후에 드린바 단의 봉헌 예물이었더라
89 Cuando Moisés entraba en el Tabernáculo de Reunión para hablar con ʼElohim, oía la voz que le hablaba desde encima del Propiciatorio que estaba sobre el Arca del Testimonio, de entre los dos querubines.
모세가 회막에 들어가서 여호와께 말씀하려 할 때에 증거궤 위 속죄소 위의 두 그룹 사이에서 자기에게 말씀하시는 목소리를 들었으니 여호와께서 그에게 말씀하심이었더라

< Números 7 >