< Job 17 >

1 Mi huelgo es corrompido, mis días son cortados, y el sepulcro me está aparejado.
"My spirit is consumed. My days are extinct, And the grave is ready for me.
2 Ya no hay conmigo sino escarnecedores, en cuyas amarguras se detienen mis ojos.
Surely there are mockers with me. My eye dwells on their provocation.
3 Pon ahora, y dáme fianzas contigo: ¿quién tocará ahora mi mano?
"Now give a pledge, be collateral for me with yourself. Who is there who will strike hands with me?
4 Porque el corazón de ellos has escondido de entendimiento: por tanto no los ensalzarás.
For you have hidden their heart from understanding, Therefore you shall not exalt them.
5 El que denuncia lisonjas a sus prójimos, los ojos de sus hijos desfallezcan.
He who denounces his friends for a prey, Even the eyes of his children shall fail.
6 El me ha puesto por parábola de pueblos, y delante de ellos he sido tamboril.
"But he has made me a byword of the people. They spit in my face.
7 Y mis ojos se oscurecieron de desabrimiento, y todos mis pensamientos han sido como sombra.
My eye also is dim by reason of sorrow. All my members are as a shadow.
8 Los rectos se maravillarán de esto, y el inocente se despertará contra el hipócrita.
Upright men shall be astonished at this. The innocent shall stir up himself against the godless.
9 Mas el justo retendrá su carrera; y el limpio de manos aumentará la fuerza.
Yet shall the righteous hold on his way. He who has clean hands shall grow stronger and stronger.
10 Mas volvéd todos vosotros, y veníd ahora, y no hallaré entre vosotros sabio.
But as for you all, come on now again; I shall not find a wise man among you.
11 Mis días se pasaron, y mis pensamientos fueron arrancados, los pensamientos de mi corazón.
My days are past, my plans are broken off, as are the thoughts of my heart.
12 Pusiéron me la noche por día, y la luz cercana delante de las tinieblas.
They change the night into day, saying 'The light is near' in the presence of darkness.
13 Si yo espero, el sepulcro es mi casa: en las tinieblas hice mi cama. (Sheol h7585)
If I look for Sheol as my house, if I have spread my couch in the darkness, (Sheol h7585)
14 A la huesa dije: Mi padre eres tú: a los gusanos: Mi madre, y mi hermano.
If I have said to corruption, 'You are my father;' to the worm, 'My mother,' and 'my sister;'
15 ¿Dónde pues estará ahora mi esperanza? y mi esperanza, ¿quién la verá?
where then is my hope? As for my hope, who shall see it?
16 A los rincones de la huesa descenderán; y juntamente descansarán en el polvo. (Sheol h7585)
Shall it go down with me to the gates of Sheol, or descend together into the dust?" (Sheol h7585)

< Job 17 >