< Job 27 >

1 Y tornó Job a tomar su parábola, y dijo:
UJobe wasebuya ephakamisa isaga sakhe wathi:
2 Vive el Dios que me quitó mi derecho; y el Omnipotente, que amargó mi alma:
Kuphila kukaNkulunkulu osuse ilungelo lami, loSomandla owenze umphefumulo wami wababa.
3 Que todo el tiempo que mi alma estuviere en mí, y hubiere resuello de Dios en mis narices,
Isibili ngaso sonke isikhathi umphefumulo usekimi, lomoya kaNkulunkulu usemakhaleni ami,
4 Mis labios no hablarán iniquidad: ni mi lengua pronunciará engaño.
oqotho indebe zami kaziyikukhuluma okubi, lolimi lwami sibili lungakhulumi inkohliso.
5 Nunca tal me acontezca, que yo os justifique: hasta morir no quitaré mi integridad de mí.
Kakube khatshana lami ukuthi ngithi lilungile; ngize ngiphele kangiyikususa ubuqotho bami kimi.
6 Mi justicia tengo asida, y no la aflojaré, no se avergonzará mi corazón de mis días.
Ngizabambelela ekulungeni kwami ngingakuyekeli; inhliziyo yami kayiyikusola ensukwini zami.
7 Sea como el impío mi enemigo, y como el inicuo mi adversario.
Isitha sami kasibe njengomubi, longivukelayo njengongalunganga.
8 Porque ¿qué es la esperanza del hipócrita, si mucho hubiere robado, cuando Dios arrebatare su alma?
Ngoba liyini ithemba longamesabiyo uNkulunkulu, esequnyiwe, uNkulunkulu esekhuphile umphefumulo wakhe?
9 ¿Oirá Dios su clamor, cuando viniere sobre él la tribulación?
UNkulunkulu uzakuzwa yini ukukhala kwakhe, ukuhlupheka sekwehlele phezu kwakhe?
10 ¿Se deleitará en el Omnipotente? ¿llamará a Dios en todo tiempo?
Uzazithokozisa yini ngoSomandla? Uzabiza uNkulunkulu yini sonke isikhathi?
11 Yo os enseñaré lo que está en la mano de Dios: no esconderé lo que está acerca del Omnipotente.
Ngizalifundisa ngesandla sikaNkulunkulu; okukuSomandla kangiyikukufihla.
12 He aquí, que todos vosotros lo habéis visto: ¿por qué pues os desvanecéis con vanidad?
Khangela, lina lonke likubonile. Pho, kungani selibe yize lokuba yize ngokunjalo?
13 Esta es la suerte del hombre impío acerca de Dios, y la herencia que los violentos han de recibir del Omnipotente.
Lesi yisabelo somuntu omubi kuNkulunkulu, lelifa labalesihluku abalemukela kuSomandla.
14 Si sus hijos fueren multiplicados, serán para la espada, y sus pequeños no se hartarán de pan.
Uba abantwana bakhe besanda, kungokwenkemba, lenzalo yakhe kayiyikusutha isinkwa.
15 Los que de ellos quedaren, en muerte serán sepultados, y sus viudas no llorarán.
Insali zakhe zizangcwatshwa ekufeni, labafelokazi bakhe kabayikukhala inyembezi.
16 Sí amontonare plata como polvo, y si aparejare ropa como lodo:
Lanxa ebuthelela isiliva njengothuli, elungisa isigqoko njengodaka;
17 Aparejará, mas el justo se vestirá, y el inocente repartirá la plata.
angalungisa, kodwa olungileyo uzasigqoka, longelacala uzakwaba isiliva.
18 Edificó su casa como la polilla, y como cabaña que hizo alguna guarda.
Wakha indlu yakhe njengenundu, lanjengedumba umlindi alenzayo.
19 El rico dormirá, mas no será recogido: abrirá sus ojos, y no verá a nadie.
Ulala enothile, kodwa kabuthwa; uvula amehlo akhe, kasekho.
20 Asirán de él terrores como aguas: torbellino le arrebatará de noche.
Izesabiso zizambamba njengamanzi; ebusuku isiphepho sizameba.
21 Tomarle ha solano, e irse ha: y tempestad le arrebatará de su lugar.
Umoya wempumalanga uzamthatha, ahambe, umphephule asuke endaweni yakhe.
22 Y echará sobre él, y no perdonará: huyendo huirá de su mano.
Abesephosela phezu kwakhe angayekeli; phambi kwesandla sakhe uzabaleka isibili.
23 Batirá sus manos sobre él, y desde su lugar le silbará.
Abantu bazatshaya izandla zabo ngaye, bamncifele endaweni yakhe.

< Job 27 >