< Salmos 144 >

1 Bendito Jehová mi roca, que enseña mis manos a la batalla, y mis dedos a la guerra.
Of David. Blessed be the LORD, my Rock, who trains my hands for war, my fingers for battle.
2 Misericordia mía, y mi castillo: altura mía, y mi libertador: escudo mío en quien he confiado: el que allana mi pueblo delante de mí.
He is my steadfast love and my fortress, my stronghold and my deliverer. He is my shield, in whom I take refuge, who subdues peoples under me.
3 O! Jehová, ¿qué es el hombre, que te haces familiar a él? ¿el hijo del hombre, para que le estimes?
O LORD, what is man, that You regard him, the son of man that You think of him?
4 El hombre es semejante a la vanidad: sus días son como la sombra que pasa.
Man is like a breath; his days are like a passing shadow.
5 O! Jehová, inclina tus cielos y desciende: toca los montes, y humeen.
Part Your heavens, O LORD, and come down; touch the mountains, that they may smoke.
6 Relampaguea relámpagos, y disípalos; envía tus saetas, y contúrbalos.
Flash forth Your lightning and scatter them; shoot Your arrows and rout them.
7 Envía tu mano desde lo alto: redímeme, y escápame de las muchas aguas: de la mano de los hijos extraños.
Reach down from on high; set me free and rescue me from the deep waters, from the grasp of foreigners,
8 Cuya boca habla vanidad; y su diestra es diestra de mentira.
whose mouths speak falsehood, whose right hands are deceitful.
9 O! Dios, a ti cantaré canción nueva: con salterio, con decacordio cantaré a ti.
I will sing to You a new song, O God; on a harp of ten strings I will make music to You—
10 El que da salud a los reyes: el que redime a David su siervo de perniciosa espada.
to Him who gives victory to kings, who frees His servant David from the deadly sword.
11 Redímeme, y escápame de mano de los hijos extraños: cuya boca habla vanidad, y su diestra es diestra de mentira.
Set me free and rescue me from the grasp of foreigners, whose mouths speak falsehood, whose right hands are deceitful.
12 Que nuestros hijos sean como plantas crecidas en su juventud: nuestras hijas como las esquinas labradas a manera del palacio:
Then our sons will be like plants nurtured in their youth, our daughters like corner pillars carved to adorn a palace.
13 Nuestros rincones llenos, proveidos de toda suerte de grano: nuestros ganados que paran a millares, y a diez millares en nuestras plazas.
Our storehouses will be full, supplying all manner of produce; our flocks will bring forth thousands, tens of thousands in our fields.
14 Nuestros bueyes cargados de carnes, no haya portillo, ni quien salga, ni quien dé grita en nuestras calles.
Our oxen will bear great loads. There will be no breach in the walls, no going into captivity, and no cry of lament in our streets.
15 Bienaventurado el pueblo que tiene esto: bienaventurado el pueblo, cuyo Dios es Jehová.
Blessed are the people of whom this is so; blessed are the people whose God is the LORD.

< Salmos 144 >