< Salmos 16 >

1 Guárdame, o! Dios: porque en ti he confiado.
ADAJE yo, O Yuus: sa iya jago nae gaegue y inangococo.
2 Dijiste, o! alma mía, a Jehová: Tú eres, Señor; mi bien no viene a ti:
Ylegmo, O antijo, as Jeova: jago Señotto: taya minaulegco yaguin taegüe guiya jago.
3 A los santos que están en la tierra, y a los fuertes, toda mi voluntad en ellos.
Ya y mañantos ni mangaegue gui tano, sija manmagas ya todo y minalagojo gaegue guiya sija.
4 Multiplicarán sus dolores de los que se apresuraren tras otro dios; no derramaré sus derramaduras de sangre, ni tomaré sus nombres en mis labios.
Mumegae y piniteñija ni tumolaeca si Jeova pot otro Yuus: ti juofrese ni y inefreseñija na jâgâ, ni juchule y naanñija gui labiosso.
5 Jehová la porción de mi parte, y de mi vaso: tú sustentarás mi suerte.
Si Jeova y patten ni y ineredajo, yan y basujo: jago mumantietiene y fottunajo.
6 Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos: asimismo la heredad se hermoseó sobre mí.
Ya, y fottunajo upodong gui lugat na magof: magajet na bonito na ineredajo.
7 Bendeciré a Jehová, que me aconseja; aun en las noches me enseñan mis riñones.
Jubendise si Jeova, ni y japagat yo: ya an puenge nae jafananagüe yo y jinasoco gui san jalomjo.
8 A Jehová he puesto delante de mí siempre: porque estando él a mi diestra, no seré conmovido.
Si Jeova jupolo gui menajo para siempre: sa yaguin gaegue güe gui agapajo, ti siña yo manacalamten.
9 Por tanto se alegró mi corazón, y se gozó mi gloria: también mi carne reposará segura.
Enao mina magof y corasonjo ya magof y inenrajo: locue y catneco sumaga seguro.
10 Porque no dejarás mi alma en el sepulcro: ni darás tu Santo para que vea corrupción. (Sheol h7585)
Sa ti undingo y antijo gui naftan: ni unnae y santosmo para ulie y minitong. (Sheol h7585)
11 Hacerme has saber la senda de la vida, hartura de alegrías hay con tu rostro: deleites en tu diestra para siempre.
Unnatungoyo ni y chalan y linâlâ: binilan minagof y gaegue gui menamo: ya y agapa na canaemo guaja minagof para siempre.

< Salmos 16 >