< Salmos 36 >

1 Dicho de la rebelión del impío en medio de mi corazón: No hay temor de Dios delante de sus ojos.
in finem servo Domini David dixit iniustus ut delinquat in semet ipso non est timor Dei ante oculos eius
2 Por tanto se lisonjea en sus ojos para hallar su iniquidad, para aborrecerla.
quoniam dolose egit in conspectu eius ut inveniatur iniquitas eius ad odium
3 Las palabras de su boca son iniquidad y fraude; no quiso entender para hacer bien.
verba oris eius iniquitas et dolus noluit intellegere ut bene ageret
4 Iniquidad piensa sobre su cama; está sobre camino no bueno, no aborrece el mal.
iniquitatem meditatus est in cubili suo adstetit omni viae non bonae malitiam autem non odivit
5 Jehová, hasta los cielos es tu misericordia; tu verdad hasta las nubes.
Domine in caelo misericordia tua et veritas tua usque ad nubes
6 Tu justicia como los montes de Dios, tus juicios abismo grande; al hombre y al animal conservas, o! Jehová.
iustitia tua sicut montes Dei iudicia tua abyssus multa homines et iumenta salvabis Domine
7 ¡Cuán ilustre es tu misericordia, o, Dios! y los hijos de Adam se abrigan en la sombra de tus alas.
quemadmodum multiplicasti misericordiam tuam Deus filii autem hominum in tegmine alarum tuarum sperabunt
8 Embriagarse han de la grosura de tu casa: y del arroyo de tus delicias los abrevarás.
inebriabuntur ab ubertate domus tuae et torrente voluntatis tuae potabis eos
9 Porque contigo está el manadero de la vida; en tu lumbre veremos lumbre.
quoniam apud te fons vitae in lumine tuo videbimus lumen
10 Extiende tu misericordia a los que te conocen; y tu justicia a los rectos de corazón.
praetende misericordiam tuam scientibus te et iustitiam tuam his qui recto sunt corde
11 No venga contra mí pie de soberbia; y mano de impíos no me mueva.
non veniat mihi pes superbiae et manus peccatoris non moveat me
12 Allí cayeron los obradores de iniquidad; fueron rempujados, y no pudieron levantarse.
ibi ceciderunt qui operantur iniquitatem expulsi sunt nec potuerunt stare

< Salmos 36 >