< 1 Crónicas 11 >

1 ENTONCES todo Israel se juntó á David en Hebrón, diciendo: He aquí nosotros somos tu hueso y tu carne.
and to gather all Israel to(wards) David Hebron [to] to/for to say behold bone your and flesh your we
2 Y además antes de ahora, aun mientras Saúl reinaba, tú sacabas y metías á Israel. También Jehová tu Dios te ha dicho: Tú apacentarás mi pueblo Israel, y tú serás príncipe sobre Israel mi pueblo.
also yesterday also three days ago also in/on/with to be Saul king you(m. s.) [the] to come out: send and [the] to come (in): bring [obj] Israel and to say LORD God your to/for you you(m. s.) to pasture [obj] people my [obj] Israel and you(m. s.) to be leader upon people my Israel
3 Y vinieron todos los ancianos de Israel al rey en Hebrón, y David hizo con ellos alianza delante de Jehová; y ungieron á David por rey sobre Israel, conforme á la palabra de Jehová por mano de Samuel.
and to come (in): come all old: elder Israel to(wards) [the] king Hebron [to] and to cut: make(covenant) to/for them David covenant in/on/with Hebron to/for face: before LORD and to anoint [obj] David to/for king upon Israel like/as word LORD in/on/with hand: by Samuel
4 Entonces se fué David con todo Israel á Jerusalem, la cual es Jebus; y allí era el Jebuseo habitador de aquella tierra.
and to go: went David and all Israel Jerusalem he/she/it Jebus and there [the] Jebusite to dwell [the] land: country/planet
5 Y los moradores de Jebus dijeron á David: No entrarás acá. Mas David tomó la fortaleza de Sión, que es la ciudad de David.
and to say to dwell Jebus to/for David not to come (in): come here/thus and to capture David [obj] fortress Zion he/she/it city David
6 Y David había dicho: El que primero hiriere al Jebuseo, será cabeza y jefe. Entonces Joab hijo de Sarvia subió el primero, y fué hecho jefe.
and to say David all to smite Jebusite in/on/with first to be to/for head: leader and to/for ruler and to ascend: rise in/on/with first Joab son: child Zeruiah and to be to/for head: leader
7 Y David habitó en la fortaleza, y por esto le llamaron la ciudad de David.
and to dwell David in/on/with stronghold upon so to call: call by to/for him city David
8 Y edificó la ciudad alrededor, desde Millo hasta la cerca: y Joab reparó el resto de la ciudad.
and to build [the] city from around from [the] Millo and till [the] around and Joab to live [obj] remnant [the] city
9 Y David iba adelantando y creciendo, y Jehová de los ejércitos era con él.
and to go: continue David to go: continue and to magnify and LORD Hosts with him
10 Estos son los principales de los valientes que David tuvo, y los que le ayudaron en su reino, con todo Israel, para hacerle rey sobre Israel, conforme á la palabra de Jehová.
and these head: leader [the] mighty man which to/for David [the] to strengthen: strengthen with him in/on/with royalty his with all Israel to/for to reign him like/as word LORD upon Israel
11 Y este es el número de los valientes que David tuvo: Jasobam hijo de Hachmoni, caudillo de los treinta, el cual blandió su lanza una vez contra trescientos, á los cuales mató.
and these number [the] mighty man which to/for David Jashobeam son: descendant/people Hachmonite head: leader ([the] officer *QK) he/she/it to rouse [obj] spear his upon three hundred slain: killed in/on/with beat one
12 Tras de éste fué Eleazar hijo de Dodo, Ahohita, el cual era de los tres valientes.
and after him Eleazar son: child Dodo [the] Ahohite he/she/it in/on/with three [the] mighty man
13 Este estuvo con David en Pasdammin, estando allí juntos en batalla los Filisteos: y había [allí] una suerte de tierra llena de cebada, y huyendo el pueblo delante de los Filisteos,
he/she/it to be with David in/on/with Pas-dammim Pas-dammim and [the] Philistine to gather there to/for battle and to be portion [the] land: soil full barley and [the] people: soldiers to flee from face: before Philistine
14 Pusiéronse ellos en medio de la haza, y la defendieron, y vencieron á los Filisteos; y favoreciólos Jehová con grande salvamento.
and to stand in/on/with midst [the] portion and to rescue her and to smite [obj] Philistine and to save LORD deliverance: victory great: large
15 Y tres de los treinta principales descendieron á la peña á David, á la cueva de Adullam, estando el campo de los Filisteos en el valle de Raphaim.
and to go down three from [the] thirty head: leader upon [the] rock to(wards) David to(wards) cave Adullam and camp Philistine to camp in/on/with Valley (of Rephaim) (Valley of) Rephaim
16 Y David estaba entonces en la fortaleza, y había á la sazón guarnición de Filisteos en Beth-lehem.
and David then in/on/with fortress and garrison Philistine then in/on/with Bethlehem Bethlehem
17 David deseó entonces, y dijo: ¡Quién me diera á beber de las aguas del pozo de Beth-lehem, que está á la puerta!
(and to desire *Qk) David and to say who? to water: drink me water from pit Bethlehem Bethlehem which in/on/with gate
18 Y aquellos tres rompieron por el campo de los Filisteos, y sacaron agua del pozo de Beth-lehem, que está á la puerta, y tomaron y trajéronla á David: mas él no la quiso beber, sino que la derramó á Jehová, y dijo:
and to break up/open [the] three in/on/with camp Philistine and to draw water from pit Bethlehem Bethlehem which in/on/with gate and to lift: raise and to come (in): bring to(wards) David and not be willing David to/for to drink them and to pour [obj] them to/for LORD
19 Guárdeme mi Dios de hacer esto: ¿había yo de beber la sangre de estos varones con sus vidas, que con [peligro de] sus vidas la han traído? Y no la quiso beber. Esto hicieron aquellos tres valientes.
and to say forbid to/for me from God my from to make: do this blood [the] human [the] these to drink in/on/with soul: life their for in/on/with soul: life their to come (in): bring them and not be willing to/for to drink them these to make: do three [the] mighty man
20 Y Abisai, hermano de Joab, era cabeza de los tres, el cual blandió su lanza sobre trescientos, á los cuales hirió; y fué entre los tres nombrado.
and Abishai brother: male-sibling Joab he/she/it to be head: leader [the] three and he/she/it to rouse [obj] spear his upon three hundred slain: killed (and to/for him *QK) name in/on/with three
21 De los tres fué más ilustre que los [otros] dos, y fué el principal de ellos: mas no llegó á los tres [primeros].
from [the] three in/on/with two to honor: honour and to be to/for them to/for ruler and till [the] three not to come (in): come
22 Benaías hijo de Joiada, hijo de varón de esfuerzo, de grandes hechos, de Cabseel: él venció los dos leones de Moab: también descendió, é hirió un león en mitad de un foso en tiempo de nieve.
Benaiah son: child Jehoiada son: descendant/people man strength many work from Kabzeel he/she/it to smite [obj] two Ariel Moab and he/she/it to go down and to smite [obj] [the] lion in/on/with midst [the] pit in/on/with day [the] snow
23 El mismo venció á un Egipcio, hombre de cinco codos de estatura: y el Egipcio traía una lanza como un enjullo de tejedor; mas él descendió á él con un bastón, y arrebató al Egipcio la lanza de la mano, y matólo con su misma lanza.
and he/she/it to smite [obj] [the] man [the] Egyptian man measure five in/on/with cubit and in/on/with hand [the] Egyptian spear like/as loom-beam to weave and to go down to(wards) him in/on/with tribe: staff and to plunder [obj] [the] spear from hand [the] Egyptian and to kill him in/on/with spear his
24 Esto hizo Benaías hijo de Joiada, y fué nombrado entre los tres valientes.
these to make: do Benaiah son: child Jehoiada and to/for him name in/on/with three [the] mighty man
25 Y fué el más honrado de los treinta, mas no llegó á los tres [primeros]. A éste puso David en su consejo.
from [the] thirty look! he to honor: honour he/she/it and to(wards) [the] three not to come (in): come and to set: appoint him David upon guard his
26 Y los valientes de los ejércitos: Asael hermano de Joab, y Elchânan hijo de Dodo de Beth-lehem;
and mighty man [the] strength Asahel Asahel brother: male-sibling Joab Elhanan son: child Dodo from Bethlehem Bethlehem
27 Samoth de Arori, Helles Pelonita;
Shammoth [the] Harod Helez [the] Pelonite
28 Ira hijo de Acces Tecoita, Abiezer Anathothita;
Ira son: child Ikkesh [the] Tekoa Abiezer [the] Anathoth
29 Sibbecai Husatita, Ilai Ahohita;
Sibbecai [the] Hushathite Ilai [the] Ahohite
30 Maharai Nethophathita, Heled hijo de Baana Nethophathita;
Maharai [the] Netophathite Heled son: child Baanah [the] Netophathite
31 Ithai hijo de Ribai de Gabaath de los hijos de Benjamín, Benaías Phirathita;
Ittai son: child Ribai from Gibeah son: descendant/people Benjamin Benaiah [the] Pirathon
32 Hurai del río Gaas, Abiel Arbathonita;
Hurai from torrent: river Gaash Abiel [the] Arbathite
33 Azmaveth Baharumita, Eliaba Saalbonita;
Azmaveth [the] Baharumite Eliahba [the] Shaalbonite
34 Los hijos de Asem Gizonita, Jonathán hijo de Sajé Hararita;
son: child Hashem [the] Gizonite Jonathan son: child Shagee [the] Hararite
35 Ahiam hijo de Sachâr Ararita, Eliphal hijo de Ur;
Ahiam son: child Sachar [the] Hararite Eliphal son: child Ur
36 Hepher Mechêrathita, Ahía Phelonita;
Hepher [the] Mecherathite Ahijah [the] Pelonite
37 Hesro Carmelita, Nahari hijo de Ezbai;
Hezro [the] Carmelite Naarai son: child Ezbai
38 Joel hermano de Nathán, Mibhar hijo de Agrai;
Joel brother: male-sibling Nathan Mibhar son: child Hagri
39 Selec Ammonita, Naarai Berothita, escudero de Joab hijo de Sarvia;
Zelek [the] Ammon Naharai [the] Beeroth to lift: bearing(armour) article/utensil Joab son: child Zeruiah
40 Ira Ithreo, Yared Ithreo;
Ira [the] Ithrite Gareb [the] Ithrite
41 Uría Hetheo, Zabad hijo de Ahli;
Uriah [the] Hittite Zabad son: child Ahlai
42 Adina hijo de Siza Rubenita, príncipe de los Rubenitas, y con él treinta;
Adina son: child Shiza [the] Reubenite head: leader to/for Reubenite and upon him thirty
43 Hanán hijo de Maachâ, y Josaphat Mithnita;
Hanan son: child Maacah and Joshaphat [the] Mithnite
44 Uzzías Astarothita, Samma y Jehiel hijos de Hotham Arorita;
Uzzia [the] Ashterathite Shama (and Jeiel *QK) son: child Hotham [the] Aroerite
45 Jediael hijo de Simri, y Joha su hermano, Thisaita;
Jediael son: child Shimri and Joha brother: male-sibling his [the] Tizite
46 Eliel de Mahaví, Jeribai y Josabia hijos de Elnaam, é Ithma Moabita;
Eliel [the] Mahavite and Jeribai and Joshaviah son: child Elnaam and Ithmah [the] Moabite
47 Eliel, y Obed, y Jaasiel de Mesobia.
Eliel and Obed and Jaasiel [the] Mezobaite

< 1 Crónicas 11 >