< Salmos 135 >

1 Aleluya. ALABAD el nombre de Jehová; alabad[le], siervos de Jehová;
Halleluja. Lofver Herrans Namn; lofver, I Herrans tjenare;
2 Los que estáis en la casa de Jehová, en los atrios de la casa de nuestro Dios.
I som stån i Herrans hus, uti vår Guds gårdar.
3 Alabad á JAH, porque es bueno Jehová: cantad salmos á su nombre, porque es suave.
Lofver Herran, ty Herren är god; lofsjunger hans Namn, ty det är ljufligit.
4 Porque JAH ha escogido á Jacob para sí, á Israel por posesión suya.
Ty Herren hafver utvalt sig Jacob; Israel till sin egendom.
5 Porque yo se que Jehová es grande, y el Señor nuestro, mayor que todos los dioses.
Ty jag vet, att Herren är stor; och vår Herre för alla gudar.
6 Todo lo que quiso Jehová, ha hecho en los cielos y en la tierra, en las mares y en todos los abismos.
Allt det Herren vill, det gör han, i himmelen, på jordene, i hafvet, och i all djup;
7 El hace subir las nubes del cabo de la tierra; él hizo los relámpagos para la lluvia; él saca los vientos de sus tesoros.
Den der låter skyarna uppgå af jordenes ända; den der ljungelden gör, samt med regnet; den der vädret utu hemlig rum komma låter;
8 El [es el] que hirió los primogénitos de Egipto, desde el hombre hasta la bestia.
Den der förstfödingen slog uti Egypten, både af menniskor och af boskap;
9 Envió señales y prodigios en medio de ti, oh Egipto, sobre Faraón, y sobre todos sus siervos.
Och lät sina tecken och under komma öfver dig, Egypti land, öfver Pharao och alla hans tjenare;
10 El que hirió muchas gentes, y mató reyes poderosos:
Den mång folk slog, och drap mägtiga Konungar:
11 A Sehón rey Amorrheo, y á Og rey de Basán, y á todos los reinos de Canaán.
Sihon, de Amoreers Konung, och Og, Konungen i Basan, och all Konungarike i Canaan;
12 Y dió la tierra de ellos en heredad, en heredad á Israel su pueblo.
Och gaf deras land till arfs, till arfs sino folke Israel.
13 Oh Jehová, eterno [es] tu nombre; tu memoria, oh Jehová para generación y generación.
Herre, ditt Namn varar i evighet; din åminnelse, Herre, varar förutan ända.
14 Porque juzgará Jehová su pueblo, y arrepentiráse sobre sus siervos.
Ty Herren skall döma sitt folk, och vara sina tjenare nådelig.
15 Los ídolos de las gentes son plata y oro, obra de manos de hombres.
De Hedningars gudar äro silfver och guld, med menniskors händer gjorde.
16 Tienen boca, y no hablan; tienen ojos, y no ven;
De hafva mun, och tala intet; de hafva ögon, och se intet.
17 Tienen orejas, y no oyen; tampoco hay espíritu en sus bocas.
De hafva öron, och höra intet, och ingen ande är i deras mun.
18 Como ellos son los que los hacen; todos los que en ellos confían.
De som sådana göra, äro lika så; alle de som hoppas på dem.
19 Casa de Israel, bendecid á Jehová: casa de Aarón, bendecid á Jehová:
Israels hus lofve Herran; lofver Herran, I af Aarons hus.
20 Casa de Leví, bendecid á Jehová: los que teméis á Jehová, bendecid á Jehová.
I af Levi hus, lofver Herran; I som frukten Herran, lofver Herran.
21 Bendito de Sión Jehová, que mora en Jerusalem. Aleluya.
Lofvad vare Herren af Zion, den i Jerusalem bor. Halleluja.

< Salmos 135 >