< Salmos 136 >

1 ALABAD á Jehová, porque es bueno; porque para siempre [es] su misericordia.
Аллилуия. Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
2 Alabad al Dios de los dioses, porque para siempre [es] su misericordia.
Славьте Бога богов, ибо вовек милость Его.
3 Alabad al Señor de los señores, porque para siempre [es] su misericordia.
Славьте Господа господствующих, ибо вовек милость Его;
4 Al solo que hace grandes maravillas, porque para siempre [es] su misericordia.
Того, Который один творит чудеса великие, ибо вовек милость Его;
5 Al que hizo los cielos con entendimiento, porque para siempre [es] su misericordia.
Который сотворил небеса премудро, ибо вовек милость Его;
6 Al que tendió la tierra sobre las aguas, porque para siempre [es] su misericordia;
утвердил землю на водах, ибо вовек милость Его;
7 Al que hizo las grandes luminarias, porque para siempre [es] su misericordia;
сотворил светила великие, ибо вовек милость Его;
8 El sol para que dominase en el día, porque para siempre [es] su misericordia;
солнце - для управления днем, ибо вовек милость Его;
9 La luna y las estrellas para que dominasen en la noche, porque para siempre [es] su misericordia.
луну и звезды - для управления ночью, ибо вовек милость Его;
10 Al que hirió á Egipto en sus primogénitos, porque para siempre [es] su misericordia.
поразил Египет в первенцах его, ибо вовек милость Его;
11 Al que sacó á Israel de en medio de ellos, porque para siempre [es] su misericordia;
и вывел Израиля из среды его, ибо вовек милость Его;
12 Con mano fuerte, y brazo extendido, porque para siempre [es] su misericordia.
рукою крепкою и мышцею простертою, ибо вовек милость Его;
13 Al que dividió el mar Bermejo en partes, porque para siempre [es] su misericordia;
разделил Чермное море, ибо вовек милость Его;
14 E hizo pasar á Israel por medio de él, porque para siempre [es] su misericordia;
и провел Израиля посреди его, ибо вовек милость Его;
15 Y arrojó á Faraón y á su ejército en el mar Bermejo, porque para siempre [es] su misericordia.
и низверг фараона и войско его в море Чермное, ибо вовек милость Его;
16 Al que pastoreó á su pueblo por el desierto, porque para siempre [es] su misericordia.
провел народ Свой чрез пустыню, ибо вовек милость Его;
17 Al que hirió grandes reyes, porque para siempre [es] su misericordia;
поразил царей великих, ибо вовек милость Его;
18 Y mató reyes poderosos, porque para siempre [es] su misericordia;
и убил царей сильных, ибо вовек милость Его;
19 A Sehón rey Amorrheo, porque para siempre [es] su misericordia;
Сигона, царя Аморрейского, ибо вовек милость Его;
20 Y á Og rey de Basán, porque para siempre [es] su misericordia;
и Ога, царя Васанского, ибо вовек милость Его;
21 Y dió la tierra de ellos en heredad, porque para siempre [es] su misericordia;
и отдал землю их в наследие, ибо вовек милость Его;
22 En heredad á Israel su siervo, porque para siempre [es] su misericordia.
в наследие Израилю, рабу Своему, ибо вовек милость Его;
23 El es el que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, porque para siempre [es] su misericordia;
вспомнил нас в унижении нашем, ибо вовек милость Его;
24 Y nos rescató de nuestros enemigos, porque para siempre [es] su misericordia.
и избавил нас от врагов наших, ибо вовек милость Его;
25 El da mantenimiento á toda carne, porque para siempre [es] su misericordia.
дает пищу всякой плоти, ибо вовек милость Его.
26 Alabad al Dios de los cielos: porque para siempre [es] su misericordia.
Славьте Бога небес, ибо вовек милость Его.

< Salmos 136 >