< Salmos 72 >

1 Para Salomón. Oh Dios, da tus juicios al rey, y tu justicia al hijo del rey.
לשלמה אלהים--משפטיך למלך תן וצדקתך לבן-מלך
2 El juzgará tu pueblo con justicia, y tus pobres con juicio.
ידין עמך בצדק וענייך במשפט
3 Los montes llevarán paz al pueblo, y los collados, por justicia.
ישאו הרים שלום לעם וגבעות בצדקה
4 Juzgará los pobres del pueblo, salvará los hijos del menesteroso, y quebrantará al violento.
ישפט עניי-עם--יושיע לבני אביון וידכא עושק
5 Te temerán con el sol y antes de la luna, por generación de generaciones.
ייראוך עם-שמש ולפני ירח דור דורים
6 Descenderá como la lluvia sobre la hierba cortada; como el rocío que destila sobre la tierra.
ירד כמטר על-גז כרביבים זרזיף ארץ
7 Florecerá en sus días justicia, y muchedumbre de paz, hasta que no haya luna.
יפרח-בימיו צדיק ורב שלום עד-בלי ירח
8 Y dominará de mar a mar, y desde el río hasta los confines de la tierra.
וירד מים עד-ים ומנהר עד-אפסי-ארץ
9 Delante de él se postrarán los etíopes; y sus enemigos lamerán la tierra.
לפניו יכרעו ציים ואיביו עפר ילחכו
10 Los reyes de Tarsis y de las islas traerán presentes; los reyes de Sabá y de Seba ofrecerán dones.
מלכי תרשיש ואיים מנחה ישיבו מלכי שבא וסבא אשכר יקריבו
11 Y se arrodillarán a él todos los reyes; le servirán todos los gentiles.
וישתחוו-לו כל-מלכים כל-גוים יעבדוהו
12 Porque él librará al menesteroso que clamare, y al pobre que no tuviere quién le socorra.
כי-יציל אביון משוע ועני ואין-עזר לו
13 Tendrá misericordia del pobre y del menesteroso, y salvará las almas de los pobres en espíritu.
יחס על-דל ואביון ונפשות אביונים יושיע
14 De engaño y de fraude redimirá sus almas; y la sangre de ellos será preciosa en sus ojos.
מתוך ומחמס יגאל נפשם וייקר דמם בעיניו
15 Y vivirá, y se le dará del oro de Sabá; y se orará por él continuamente; cada día le echará bendiciones.
ויחי-- ויתן-לו מזהב שבא ויתפלל בעדו תמיד כל-היום יברכנהו
16 Será echado un puño de grano en tierra, en las cumbres de los montes; su fruto hará estruendo como el Líbano, y desde la ciudad verdecerán como la hierba de la tierra.
יהי פסת-בר בארץ-- בראש הרים ירעש כלבנון פריו ויציצו מעיר כעשב הארץ
17 Será su Nombre para siempre, delante del sol será propagado su Nombre; y bendecirán en él todos los gentiles; lo llamarán bienaventurado.
יהי שמו לעולם-- לפני-שמש ינין (ינון) שמו ויתברכו בו כל-גוים יאשרוהו
18 Bendito el SEÑOR Dios, el Dios de Israel, el único que hace maravillas.
ברוך יהוה אלהים--אלהי ישראל עשה נפלאות לבדו
19 Y bendito su Nombre glorioso para siempre; y toda la tierra sea llena de su gloria. Amén y Amén.
וברוך שם כבודו-- לעולם וימלא כבודו את-כל הארץ-- אמן ואמן
20 Aquí terminan las oraciones de David, hijo de Isaí.
כלו תפלות-- דוד בן-ישי

< Salmos 72 >