< Génesis 36 >

1 Estas son las generaciones de Esaú, es decir, Edom.
エサウの傳はかくのごとしエサウはすなはちエドムなり
2 Las mujeres de Esaú eran mujeres de Canaán: Ada, la hija de Elón el hitita, y Aholibama, hija de Aná, hija de Zibeón el heveo,
エサウ、カナンの女の中より妻をめとれり即ちヘテ人エロンの女アダおよびヒビ人ヂベオンの女なるアナの女アホリバマ是なり
3 Y Basemat, hija de Ismael, hermana de Nebaiot.
又イシマエルの女ネバヨテの妹バスマテをめとれり
4 Ada tenía un hijo Elifaz; y Basemat era la madre de Reuel;
アダはエリパズをエサウに生みバスマテはリウエルを生み
5 Aholibama era la madre de Jeús, Jaalam y Coré; estos son los hijos de Esaú, cuyo nacimiento tuvo lugar en la tierra de Canaán.
アホリバマはヱウシ、ヤラムおよびコラを生り是等はエサウの子にしてカナンの地に於て彼に生れたる者なり
6 Esaú tomó sus mujeres, sus hijos, sus hijas, y todo el pueblo de su casa, y sus bestias, y sus ganados, y todos sus bienes que había juntado en la tierra de Canaán, y se fue a la tierra de Seir, lejos de su hermano Jacob.
エサウその妻と子女およびその家の諸の人並に家畜と諸の畜類およびそのカナンの地にて獲たる諸の物を挈へて弟ヤコブをはなれて他の地にゆけり
7 porque su riqueza era tan grande que la tierra no era lo suficientemente amplia para ellos dos y todo su ganado.
其は二人の富有多くして倶にをるあたはざればなり彼らが寄寓しところの地はかれらの家畜のためにかれらを容るをえざりき
8 Así edificó Esaú su lugar de residencia en la región montañosa de Seir (Esaú es Edom).
是に於てエサウ、セイル山に住りエサウはすなはちエドムなり
9 Y estas son las generaciones de Esaú, el padre de los edomitas en el monte de Seir:
セイル山にをりしエドミ人の先祖エサウの傳はかくのごとし
10 Estos son los nombres de los hijos de Esaú: Elifaz, hijo de la mujer de Esaú, Ada, y Reuel, hijo de Basemath, la mujer de Esaú.
エサウの子の名は左のごとしエサウの妻アダの子はエリパズ、エサウの妻バスマテの子はリウエル
11 Los hijos de Elifaz fueron Temán, Omar, Zefo, Gatam y Cenaz.
エリパズの子はテマン、オマル、ゼポ、ガタムおよびケナズなり
12 Y Elifaz, hijo de Esaú, tuvo una relación con una mujer llamada Timna, que dio a luz a Amalec; todos estos fueron hijos de Ada, la mujer de Esaú.
テムナはエサウの子エリパズの妾にしてアマレクをエリパズに生り是等はエサウの妻アダの子なり
13 Y estos son los hijos de Reuel: Nahat, Zera, Sama, y Miza; fueron hijos de la mujer de Esaú, Basemat.
リウエルの子は左の如しナハテ、ゼラ、シヤンマおよびミザ是等はエサウの妻バスマテの子なり
14 Y estos son los hijos de Aholibama, hija de Aná, hija de Zibeón, que fué madre de Jeús, Jalam y Coré.
ヂベオンの女なるアナの女にしてエサウの妻なるアホリバマの子は左のごとし彼ヱウシ、ヤラムおよびコラをエサウに生り
15 Estos fueron los jefes entre los hijos de Esaú: los hijos de Elifaz, el primer hijo de Esaú: Temán, Omar, Zefo, Cenaz,
エサウの子孫の侯たる者は左のごとしエサウの冢子エリパスの子にはテマン侯オマル侯ゼボ侯ケナズ侯
16 Coré, Gatam, Amalec: todos estos fueron los jefes en la tierra de Edom, los hijos de Elifaz, la simiente de Ada.
コラ侯ガタム侯アマレク侯是等はエリパズよりいでたる侯にしてエドムの地にありき是等はアダの子なり
17 Y estos son los hijos de Reuel, hijo de Esaú: Nahat, Zera, Sama, Miza; estos fueron los jefes de Reuel en la tierra de Edom, los hijos de Basemat, la mujer de Esaú.
エサウの子リウエルの子は左のごとしナハテ侯ゼラ侯シヤンマ侯ミザ侯是等はリウエルよりいでたる侯にしてエドムの地にありき是等はエサウの妻バスマテの子なり
18 Y estos son los hijos de Aholibama, la mujer de Esaú: Jeús, Jalam y Coré: estos fueron los jefes que vinieron de la mujer de Esaú, Aholibama, hija de Ana.
エサウの妻アホリバマの子は左のごとしヱウシ侯ヤラム侯コラ侯是等はアナの女にしてエサウの妻なるアホリバマよりいでたる侯なり
19 Estos fueron los hijos de Esaú (es decir, Edom), y éstos fueron sus jefes.
是等はエサウすなはちエドムの子孫にしてその侯たる者なり
20 Estos son los hijos de Seir el horeo que vivían en ese país; Lotán, Sobal, Zibeon, Ana,
素より此地に住しホリ人セイルの子は左のごとしロタン、シヨバル 、ヂベオン、アナ
21 Disón, Ezer y Disán: estos son los jefes de los horeos, hijos de Seir, en la tierra de Edom.
デシヨン、エゼル、デシヤン是等はセイルの子ホリ人の中の侯にしてエドムの地にあり
22 Los hijos de Lotán fueron Hori y Hemam; La hermana de Lotan era Timna.
ロタンの子はホリ、ヘマムなりロタンの妹はテムナ
23 Y estos son los hijos de Sobal: Alvan, Manahat, Ebal, Sefo y Onam.
シヨバルの子は左のごとしアルワン、マナハテ、エバル、シボ、オナム
24 Y estos son los hijos de Zibeón: Aja y Aná; el mismo Ana que hizo el descubrimiento de los manantiales en la tierra baldía, cuando estaba cuidando los asnos de su padre Zibeon.
ヂベオンの子は左のごとし即ちアヤとアナ此アナその父ヂベオンの驢馬を牧をりし時曠野にて温泉を發見り
25 Y estos son los hijos de Aná: Disón y Aholibama su hija.
アナの子は左のごとしデシヨンおよびアホリバマ、アホリバマはアナの女なり
26 Estos son los hijos de Disón: Hemdan, Esban, Itran y Queran.
デシヨンの子は左のごとしヘムダン、エシバン、イテラン、ケラン
27 Estos son los hijos de Ezer: Bilhan, Zaavan y Acan.
エゼルの子は左のごとしビルハン、ザワン、ヤカン
28 Estos son los hijos de Disán: Uz y Arán.
デシヤンの子は左のごとしウズ、アラン
29 Estos fueron los jefes de los horeos: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná,
ホリ人の侯たる者は左のごとしロタン侯シヨバル侯ヂベオン侯アナ侯
30 Disón, Ezer y Disán. Tales fueron los jefes horeos en su orden en la tierra de Seir.
デシヨン侯エゼル侯デシヤン侯是等はホリ人の侯にしてその所領にしたがひてセイルの地にあり
31 Y estos son los reyes que gobernaban en la tierra de Edom antes que hubiera rey sobre los hijos de Israel.
イスラエルの子孫を治むる王いまだあらざる前にエドムの地を治めたる王は左のごとし
32 Bela, hijo de Beor, fue rey en Edom, y el nombre de su ciudad principal fue Dinaba.
ベオルの子ベラ、エドムに王たりその都の名はデナバといふ
33 En su muerte, Jobab, hijo de Zera de Bosra, fue rey en su lugar.
ベラ薨てボヅラのゼラの子ヨバブ之にかはりて王となる
34 Y a la muerte de Jobab, Husam, de la tierra de los temanitas, llegó a ser rey en su lugar.
ヨバブ薨てテマン人の地のホシヤムこれにかはりて王となる
35 Y a la muerte de Husam, Hadad, hijo de Bedad, que venció a los madianitas en el campo de Moab, llegó a ser rey; su ciudad principal fue llamada Avit.
ホシヤム薨てベダデの子ハダデの子ハダこれに代て王となる彼モアブの野にてミデアン人を撃しことあり其邑の名はアビテといふ
36 Y a la muerte de Hadad, Samlat de Masreca se convirtió en rey.
ハダデ薨てマスレカのサムラこれにかはりて王となる
37 Y a la muerte de Samla, Saúl de Rehobot junto al río se hizo rey en su lugar.
サラム薨て河の旁なるレホボテのサウル之にかはりて王となる
38 Y a la muerte de Saúl, Baal-hanán, hijo de Acbor, se hizo rey.
サウル薨てアクボルの子バアルハナンこれに代りて王となる
39 Y en la muerte de Baal-hanan, Hadar se hizo rey en su lugar; su ciudad principal se llamaba Pau, y el nombre de su esposa era Mehetabel; ella era la hija de Matred, la hija de Mezaab.
アクボルの子バアルハナン薨てハダル之にかはりて王となる其都の名はパウといふその妻の名はメヘタベルといひてマテレデの女なりマテレデはメザハブの女なり
40 Estos son los nombres de los jefes de Esaú por orden de sus familias y sus lugares: Timna, Alva, Jetet,
エサウよりいでたる侯の名はその宗族と居處と名に循ひていへば左のごとしテムナ侯アルワ侯エテテ侯
41 Aholibama, Elah, Pinón,
アホリバマ侯エラ侯ピノン侯
42 Cenaz, Teman, Mibzar,
ケナズ侯テマン侯ミブザル侯
43 Magdiel, Iram; estos son los jefes edomitas, en sus lugares en su herencia; este es Esaú, el padre de los edomitas.
マグデエル侯イラム侯是等はエドムの侯にして其領地の居處によりて言る者なりエドミ人の先祖はエサウ是なり

< Génesis 36 >