< Proverbios 5 >

1 Hijo mío, presta atención a mi sabiduría; deja que tu oído se vuelva a mi enseñanza:
[My] son, attend to my wisdom, and apply thine ear to my words;
2 para que seas gobernado por un propósito sabio, y tus labios mantengan el conocimiento.
that thou mayest keep good understanding, and the discretion of my lips gives thee a charge. Give no heed to a worthless woman;
3 Porque la miel está cayendo de los labios de la mujer extraña, y su voz es más suave que el aceite;
for honey drops from the lips of a harlot, who for a season pleases thy palate:
4 Pero su fin es amargo como el ajenjo, y afilado como una espada de dos filos;
but afterwards thou wilt find her more bitter than gall, and sharper than a two-edged sword.
5 Sus pies descienden a la muerte, y sus pasos al inframundo; (Sheol h7585)
For the feet of folly lead those who deal with her down to the grave with death; and her steps are not established. (Sheol h7585)
6 Ella nunca mantiene su mente en el camino de la vida; sus caminos son inciertos, ella no tiene conocimiento.
For she goes not upon the paths of life; but her ways are slippery, and not easily known.
7 Escúchenme, hijos míos, y no guarden mis palabras de ustedes.
Now then, [my] son, hear me, and make not my words of none effect.
8 Vete lejos de ella, no te acerques a la puerta de su casa;
Remove thy way far from her; draw not near to the doors of her house:
9 Por temor a dar tu honor a los demás, y tu riqueza a los hombres extraños:
lest thou give away thy life to others, and thy substance to the merciless:
10 Y los hombres extraños se llene con tus riquezas, y el fruto de tu trabajo ir a la casa de los demás;
lest strangers be filled with thy strength, and thy labours come into the houses of strangers;
11 Y estarás lleno de dolor al final de tu vida, cuando tu carne y tu cuerpo se envejezca;
And thou repent at last, when the flesh of thy body is consumed,
12 Y dirás: ¿Cómo fue la enseñanza odiada por mí, y mi corazón no valoró el entrenamiento?
and thou shalt say, How have I hated instruction, and my heart avoided reproofs!
13 ¡No presté atención a la voz de mis maestros, mi oído no se dirigió a los que me guiaban!
I heard not the voice of him that instructed me, and taught me, neither did I apply mine ear.
14 Estaba en casi todas las maldades en compañía de la gente.
I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly.
15 Deja que el agua de tu cisterna y no la de los demás sea tu bebida y agua fluyendo de tu propia fuente.
Drink waters out of thine own vessels, and out of thine own springing wells.
16 Que no fluyan tus manantiales en las calles, ni tus corrientes de agua en los lugares abiertos.
Let not waters out of thy fountain be spilt by thee, but let thy waters go into thy streets.
17 Déjales que sean solo para ti, no para otros hombres contigo.
Let them be only thine own, and let no stranger partake with thee.
18 Deja que la bendición sea en tu fuente; ten gozo en la esposa de tus primeros años.
Let thy fountain of water be [truly] thine own; and rejoice with the wife of thy youth.
19 Como cierva amorosa y cierva amable, que sus pechos te den siempre deleite; deja que tu pasión sea movida en todo momento por su amor.
Let [thy] loving hart and thy graceful colt company with thee, and let her be considered thine own, and be with thee at all times; for ravished with her love thou shalt be greatly increased.
20 ¿Por qué te permites, hijo mío, salir del camino con una mujer extraña, y tomar otra mujer en tus brazos?
Be not intimate with a strange woman, neither fold thyself in the arms of a woman not thine own.
21 Porque los caminos del hombre están delante de los ojos del Señor, y él pone todas sus caminos en la balanza.
For the ways of a man are before the eyes of God, and he looks on all his paths.
22 El malvado será tomado en la red de sus crímenes, y encarcelado en las cuerdas de su pecado.
Iniquities ensnare a man, and every one is bound in the chains of his own sins.
23 El llegará a su fin por necesidad de enseñanza; él es tan tonto que irá vagando por el camino erróneo.
Such a man dies with the uninstructed; and he is cast forth from the abundance of his own substance, and has perished through folly.

< Proverbios 5 >