< Salmos 114 >

1 Cuando Israel salió de Egipto, los hijos de Jacob de un pueblo cuyo idioma les era extraño;
Pada waktu Israel keluar dari Mesir, kaum keturunan Yakub dari bangsa yang asing bahasanya,
2 Judá se convirtió en su lugar santo, e Israel su reino.
maka Yehuda menjadi tempat kudus-Nya, Israel wilayah kekuasaan-Nya.
3 El mar lo vio y se fue en vuelo; Jordan fue rechazado.
Laut melihatnya, lalu melarikan diri, sungai Yordan berbalik ke hulu.
4 Las montañas saltaban como cabras, y las pequeñas colinas como corderos.
Gunung-gunung melompat-lompat seperti domba jantan, dan bukit-bukit seperti anak domba.
5 ¿Qué te sucedió, oh mar, que fuiste a volar? O Jordan, que fuiste devuelto?
Ada apa, hai laut, sehingga engkau melarikan diri, hai sungai Yordan, sehingga engkau berbalik ke hulu,
6 Ustedes montañas, ¿por qué saltaron como cabras, y sus pequeñas colinas como corderos?
hai gunung-gunung, sehingga kamu melompat-lompat seperti domba jantan, hai bukit-bukit, sehingga kamu seperti anak domba?
7 Sé ha turbado, tierra, delante de Jehová, delante del Dios de Jacob;
Gemetarlah, hai bumi, di hadapan TUHAN, di hadapan Allah Yakub,
8 Que hizo la roca en un manantial de agua, y la piedra dura en una fuente.
yang mengubah gunung batu menjadi kolam air, dan batu yang keras menjadi mata air!

< Salmos 114 >