< Salmos 147 >

1 Alaba al Señor; porque es bueno hacer melodía a nuestro Dios; la alabanza es agradable y hermosa.
Аллилуия. Хвалите Господа, ибо благо петь Богу нашему, ибо это сладостно, - хвала подобающая.
2 El Señor edifica a Jerusalén; hace que todos los desterrados de Israel se unan.
Господь созидает Иерусалим, собирает изгнанников Израиля.
3 Él hace que el corazón quebrantado sea bueno, y les echa aceite sobre sus heridas.
Он исцеляет сокрушенных сердцем и врачует скорби их;
4 Él ve el número de las estrellas; él les da todos sus nombres.
исчисляет количество звезд; всех их называет именами их.
5 Grande es nuestro Señor, y grande su poder; no hay límite para su sabiduría.
Велик Господь наш и велика крепость Его, и разум Его неизмерим.
6 El Señor da ayuda a los pobres en espíritu; pero él envía a los pecadores avergonzados.
Смиренных возвышает Господь, а нечестивых унижает до земли.
7 Haz canciones de alabanza al Señor; hacer melodía a nuestro Dios con instrumentos de música.
Пойте поочередно славословие Господу; пойте Богу нашему на гуслях.
8 Por su mano el cielo está cubierto de nubes y la lluvia se almacena para la tierra; él hace que la hierba sea alta en las montañas.
Он покрывает небо облаками, приготовляет для земли дождь, произращает на горах траву и злак на пользу человеку;
9 Él da alimento a toda bestia, y a los cuervos jóvenes en respuesta a su clamor.
дает скоту пищу его и птенцам ворона, взывающим к Нему.
10 Él no tiene deleite en la fuerza de un caballo; él no disfruta de las piernas de un hombre.
Не на силу коня смотрит Он, не к быстроте ног человеческих благоволит, -
11 El Señor se complace en sus adoradores, y en aquellos cuya esperanza está en su misericordia.
благоволит Господь к боящимся Его, к уповающим на милость Его.
12 Alaben al Señor, oh Jerusalén; alaben a su Dios, oh Sión.
Аллилуия. Хвали, Иерусалим, Господа; хвали, Сион, Бога твоего,
13 Hizo fuertes las ataduras de hierro de tus puertas; él ha enviado bendiciones a tus hijos dentro de tus paredes.
ибо Он укрепляет вереи ворот твоих, благословляет сынов твоих среди тебя;
14 Él da paz en toda tu tierra, haciendo tus tiendas llenas de grano gordo.
утверждает в пределах твоих мир; туком пшеницы насыщает тебя;
15 Él envía sus órdenes a la tierra; su palabra sale rápidamente.
посылает слово Свое на землю; быстро течет слово Его;
16 Él da la nieve como la lana; él envía gotas de hielo como el polvo.
дает снег, как волну; сыплет иней, как пепел;
17 Hace caer el hielo como gotas de lluvia: el agua se endurece por el frío.
бросает град Свой кусками; перед морозом Его кто устоит?
18 Al pronunciar su palabra, el hielo se convierte en agua; cuando él envía su viento, hay un flujo de aguas.
Пошлет слово Свое, и все растает; подует ветром Своим, и потекут воды.
19 Él le aclara su palabra a Jacob, enseñando a Israel sus leyes y sus decisiones.
Он возвестил слово Свое Иакову, уставы Свои и суды Свои Израилю.
20 No hizo estas cosas por ninguna otra nación; y en cuanto a sus leyes, no las conocen. Dejen que el Señor sea alabado.
Не сделал Он того никакому другому народу, и судов Его они не знают. Аллилуия.

< Salmos 147 >