< Psaltaren 6 >

1 En Psalm Davids, till att föresjunga på åtta stränger. Ack! Herre, straffa mig icke i dina vrede, och näps mig icke i dine grymhet.
[For the Chief Musician; on stringed instruments, upon the eight-stringed lyre. A Psalm by David.] Jehovah, do not rebuke me in your anger, neither discipline me in your wrath.
2 Herre, var mig nådelig, ty jag är svag; hela mig, Herre, ty mine ben äro förskräckte;
Be gracious to me, Jehovah, for I am frail. Jehovah, heal me, for my bones are trembling.
3 Och min själ är svårliga förskräckt; ack! Herre, huru länge?
And my soul is greatly troubled. But you, Jehovah, how long?
4 Vänd dig, Herre, och undsätt mina själ; hjelp mig för dina mildhets skull.
Return, Jehovah. Deliver my soul. Save me because of your lovingkindness.
5 Ty i döden tänker man intet på dig; ho vill tacka dig i helvete? (Sheol h7585)
For in death there is no memory of you. In Sheol, who shall give you thanks? (Sheol h7585)
6 Jag är så trött af suckande; jag gör mina säng flytande i hela nattene, och väter mitt lägre med mina tårar.
I am weary with my groaning. Every night I drench my bed; I melt my couch with my tears.
7 Mitt ansigte är förfallet af sorg, och är gammalt vordet; ty jag varder trängd på alla sidor.
My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.
8 Viker ifrå mig, alle ogerningsmän; ty Herren hörer min gråt.
Depart from me, all you workers of iniquity, for Jehovah has heard the sound of my weeping.
9 Herren hörer mina bön; mina bön anammar Herren.
Jehovah has heard my plea. Jehovah has accepted my prayer.
10 Alle mine fiender komme på skam, och förskräckes svårliga; vände sig tillbaka, och komme på skam hasteliga.
May all my enemies be ashamed and greatly terrified. May they turn back, suddenly ashamed.

< Psaltaren 6 >