< Mezmurlar 115 >

1 Bizi değil, ya RAB, bizi değil, Sevgin ve sadakatin uğruna, Kendi adını yücelt!
Non point à nous, Éternel, non point à nous, mais à ton nom donne gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta vérité.
2 Niçin uluslar: “Hani, nerede onların Tanrısı?” desin.
Pourquoi diraient les nations: Où donc est leur Dieu?
3 Bizim Tanrımız göklerdedir, Ne isterse yapar.
Notre Dieu, il est dans les cieux; il fait tout ce qu'il lui plaît.
4 Oysa onların putları altın ve gümüşten yapılmış, İnsan elinin eseridir.
Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, un ouvrage de mains d'homme.
5 Ağızları var, konuşmazlar, Gözleri var, görmezler,
Elles ont une bouche et ne parlent pas; elles ont des yeux, et ne voient pas.
6 Kulakları var, duymazlar, Burunları var, koku almazlar,
Elles ont des oreilles, et n'entendent pas; elles ont un nez et ne sentent pas;
7 Elleri var, hissetmezler, Ayakları var, yürümezler, Boğazlarından ses çıkmaz.
Des mains, et ne touchent pas; des pieds, et ne marchent pas; elles ne rendent aucun son de leur gosier.
8 Onları yapan, onlara güvenen herkes Onlar gibi olacak!
Ceux qui les font, et tous ceux qui s'y confient, leur deviendront semblables.
9 Ey İsrail halkı, RAB'be güven, O'dur yardımcınız ve kalkanınız!
Israël, confie-toi en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.
10 Ey Harun soyu, RAB'be güven, O'dur yardımcınız ve kalkanınız!
Maison d'Aaron, confiez-vous en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.
11 Ey RAB'den korkanlar, RAB'be güvenin, O'dur yardımcınız ve kalkanınız!
Vous qui craignez l'Éternel, confiez-vous en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.
12 RAB bizi anımsayıp kutsayacak, İsrail halkını, Harun soyunu kutsayacak.
L'Éternel s'est souvenu de nous; il bénira, il bénira la maison d'Israël; il bénira la maison d'Aaron.
13 Küçük, büyük, Kendisinden korkan herkesi kutsayacak.
Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, tant les petits que les grands.
14 RAB sizi, Sizi ve çocuklarınızı çoğaltsın!
L'Éternel vous ajoutera des biens, à vous et à vos enfants.
15 Yeri göğü yaratan RAB Sizleri kutsasın.
Vous êtes bénis de l'Éternel, qui a fait les cieux et la terre.
16 Göklerin öteleri RAB'bindir, Ama yeryüzünü insanlara vermiştir.
Quant aux cieux, les cieux sont à l'Éternel; mais il a donné la terre aux enfants des hommes.
17 Ölüler, sessizlik diyarına inenler, RAB'be övgüler sunmaz;
Les morts ne loueront point l'Éternel, ni tous ceux qui descendent au lieu du silence.
18 Biziz RAB'bi öven, Şimdiden sonsuza dek. RAB'be övgüler sunun!
Mais nous, nous bénirons l'Éternel, dès maintenant et à toujours. Louez l'Éternel!

< Mezmurlar 115 >