< Псалми 146 >

1 Алілуя! Хвали, душе моя, Господа!
Kaksakin LEUM GOD! Kaksakin LEUM GOD, O ngunik!
2 Буду Господа хвалити все життя моє, співатиму Богові моєму, поки живу.
Nga fah kaksakin LEUM GOD in moul luk nufon; Nga fah on ac kaksakin God luk ke lusenna moul luk.
3 Не покладайте надії на [мужів] шляхетних, на людину, у якій немає порятунку.
Nik kom filiya lulalfongi lom fin mwet kol lun faclu. Wangin mwet ku in molikomla.
4 Дух її виходить, і вона повертається в землю, – у той же день зникають усі її задуми.
Ke elos misa, elos folokla nu ke kutkut; In len sacnna akoo lalos nukewa wanginla.
5 Блаженний той, чия допомога – Бог Яковів, хто надію покладає на Господа, Бога свого,
Insewowo mwet se su eis God lal Jacob tuh Elan kasrel, Ac su filiya lulalfongi lal in LEUM GOD lal,
6 Того, Хто створив небеса, землю, море й усе, що наповнює його, Хто вічно береже вірність Свою;
Su orala kusrao, ac faclu, ac meoa, Ac ma nukewa loac. El karingin wulela lal pacl e nukewa.
7 Того, Хто правосуддя чинить для пригнічених, дає хліб голодним. Господь звільняє в’язнів,
El oru nununku suwohs nu sin mwet su akkeokyeyuk, Ac El sang mwe mongo nu selos su masrinsral. LEUM GOD El tulala mwet kapir,
8 Господь відкриває очі сліпим, Господь випростовує зігнутих, Господь любить праведних.
Ac El sang liyaten nu sin mwet kun. El tulokunulosyak su ikori. El lungse mwet suwoswos lal.
9 Господь оберігає приходьків, сироту й вдову підтримує, а дорогу нечестивих викривлює.
El karingin mwetsac su muta in facl sesr; El kasru mwet mukaimtal ac katinmas, Ac El usla mwet koluk nu ke kunausten.
10 Буде царювати Господь повіки, Бог твій, Сіоне, – з роду в рід. Алілуя!
LEUM GOD El tokosra ma pahtpat. God lom, O Zion, fah leum ke fwil nu ke fwil. Kaksakin LEUM GOD!

< Псалми 146 >