< Ezra 2 >

1 Töwendikiler Néboqadnesar teripidin Babilgha sürgün qilin’ghan [Yehudiye] ölkisidikilerdin, ularning ewladliri qaytip kélip, Yérusalém we Yehudiyege chiqip, herbiri öz shehirlirige ketkenler: —
Now, these, are the sons of the province, who came up from among the captives of the exile, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon exiled to Babylon, —who came back unto Jerusalem and Judah, every one unto his own city;
2 — ular Zerubbabel, Yeshua, Nehemiya, Séraya, Reilaya, Mordikay, Bilshan, Mispar, Bigway, Rehum we Baanahlar bilen bille qaytip keldi. Emdi Israil xelqining ichidiki erkeklerning sani töwendikiche: —
who came in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai Rehum, Baanah, —the number of the men of the people of Israel: —
3 Paroshning ewladliri ikki ming bir yüz yetmish ikki kishi;
The sons of Parosh, two thousand one hundred and seventy-two;
4 Shefatiyaning ewladliri üch yüz yetmish ikki kishi;
The sons of Shephatiah, three hundred and seventy-two;
5 Arahning ewladliri yette yüz yetmish besh kishi;
The sons of Arah, seven hundred and seventy-five;
6 Pahat-Moabning ewladliri, yeni Yeshua bilen Yoabning ewladliri ikki ming sekkiz yüz on ikki kishi;
The sons of Pahath-moab, belonging to the sons of Jeshua, Joab, two thousand eight hundred and twelve;
7 Élamning ewladliri bir ming ikki yüz ellik töt kishi;
The sons of Elam, a thousand two hundred and fifty-four;
8 Zattuning ewladliri toqquz yüz qiriq besh kishi;
The sons of Zattu, nine hundred and forty-five;
9 Zakkayning ewladliri yette yüz atmish kishi;
The sons of Zaccai, seven hundred and sixty;
10 Banining ewladliri alte yüz qiriq ikki kishi;
The sons of Bani, six hundred and forty-two;
11 Bibayning ewladliri alte yüz yigirme üch kishi;
The sons of Bebai, six hundred and twenty-three;
12 Azgadning ewladliri bir ming ikki yüz yigirme ikki kishi;
The sons of Azgad, a thousand two hundred and twenty-two;
13 Adonikamning ewladliri alte yüz atmish alte kishi;
The sons of Adonikam, six hundred and sixty-six;
14 Bigwayning ewladliri ikki ming ellik alte kishi;
The sons of Bigvai, two thousand and fifty-six;
15 Adinning ewladliri töt yüz ellik töt kishi;
The sons of Adin, four hundred and fifty-four;
16 Hezekiyaning jemetidin bolghan Atérning ewladliri toqsan sekkiz kishi;
The sons of Ater pertaining to Hezekiah, ninety-eight;
17 Bizayning ewladliri üch yüz yigirme üch kishi;
The sons of Bezai, three hundred and twenty-three;
18 Yorahning ewladliri bir yüz on ikki kishi;
The sons of Jorah, a hundred and twelve;
19 Hashumning ewladliri ikki yüz yigirme üch kishi;
The sons of Hashum, two hundred and twenty-three:
20 Gibbarning ewladliri toqsan besh kishi;
The sons of Gibbar, ninety-five;
21 Beyt-Lehemlikler bir yüz yigirme üch kishi;
The sons of Bethlehem, a hundred and twenty-three;
22 Nitofaliqlar ellik alte kishi;
The men of Netophah, fifty-six;
23 Anatotluqlar bir yüz yigirme sekkiz kishi;
The men of Anathoth, a hundred and twenty-eight;
24 Azmawetlikler qiriq ikki kishi;
The sons of Azmaveth, forty-two;
25 Kiriat-Arimliqlar, Kefirahliqlar we Beerotluqlar bolup jemiy yette yüz qiriq üch kishi;
The sons of Kiriath-arim, Chephirah and Beeroth, seven hundred and forty-three;
26 Ramahliqlar bilen Gébaliqlar jemiy alte yüz yigirme bir kishi;
The sons of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one;
27 Mikmashliqlar bir yüz yigirme ikki kishi;
The men of Michmas, a hundred and twenty-two:
28 Beyt-Ellikler bilen ayiliqlar jemiy ikki yüz yigirme üch kishi;
The men of Bethel and Ai, two hundred and twenty-three;
29 Néboliqlar ellik ikki kishi;
The sons of Nebo, fifty-two;
30 Magbishning ewladliri bir yüz ellik alte kishi;
The sons of Magbish, a hundred and fifty-six;
31 ikkinchi bir Élamning ewladliri bir ming ikki yüz ellik töt kishi;
The sons of the other Elam, a thousand two hundred and fifty-four;
32 Harimning ewladliri üch yüz yigirme kishi;
The sons of Harim, three hundred and twenty;
33 Lod, Hadid we Ononing ewladliri jemiy yette yüz yigirme besh kishi;
The sons of Lod, Hadid and Ono, seven hundred and twenty-five;
34 Yérixoluqlar üch yüz qiriq besh kishi;
The sons of Jericho, three hundred and forty-five;
35 Sinaahning ewladliri üch ming alte yüz ottuz kishi.
The sons of Senaah, three thousand and six hundred and thirty!
36 Kahinlarning sani töwendikiche: — Yeshua jemetidiki Yedayaning ewladliri toqquz yüz yetmish üch kishi;
The priests, The sons of Jedaiah of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three;
37 Immerning ewladliri bir ming ellik ikki kishi;
The sons of Immer, a thousand and fifty-two;
38 Pashxurning ewladliri bir ming ikki yüz qiriq yette kishi;
The sons of Pashhur, a thousand two hundred and forty-seven;
39 Harimning ewladliri bir ming on yette kishi.
The sons of Harim, a thousand and seventeen,
40 Lawiylarning sani töwendikiche: — Xodawiyaning ewladliridin, yeni Yeshua bilen Kadmiyelning ewladliri yetmish töt kishi;
The Levites, The sons of Jeshua, and Kadmiel of the sons of Hodaviah, seventy-four.
41 Ghezelkeshlerdin: — Asafning ewladliri bir yüz yigirme sekkiz kishi.
The singers, The sons of Asaph, a hundred and twenty-eight.
42 Derwaziwenlerning neslidin: — Shallumning ewladliri, Atérning ewladliri, Talmonning ewladliri, Akkubning ewladliri, Xatitaning ewladliri bilen Shobayning ewladliri jemiy bir yüz ottuz toqquz kishi.
The sons of the door-keepers, The sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, the sons of Shobai, —in all, a hundred and thirty-nine.
43 Ibadetxana xizmetkarliri töwendikiche: — Zixaning ewladliri, Xasufaning ewladliri, Tabbaotning ewladliri,
The Nethinim, The sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth;
44 Kirosning ewladliri, Siyahaning ewladliri, Padonning ewladliri,
the sons of Keros, the sons of Siaha, the sons of Padon;
45 Libanahning ewladliri, Hagabahning ewladliri, Akkubning ewladliri,
the sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub;
46 Hagabning ewladliri, Shamlayning ewladliri, Hananning ewladliri,
the sons of Hagab, the sons of Shamlai, the sons of Hanan;
47 Giddelning ewladliri, Gaharning ewladliri, Réayahning ewladliri,
the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah;
48 Rezinning ewladliri, Nikodaning ewladliri, Gazzamning ewladliri,
the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam;
49 Uzzaning ewladliri, Pasiyaning ewladliri, Bisayning ewladliri,
the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai;
50 Asnahning ewladliri, Meunimning ewladliri, Nefussimning ewladliri,
the sons of Asnah, the sons of Meunim, the sons of Nephisim;
51 Bakbukning ewladliri, Xakufaning ewladliri, Xarxurning ewladliri,
the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur;
52 Bazlutning ewladliri, Mehidaning ewladliri, Xarshaning ewladliri,
the sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha;
53 Barkosning ewladliri, Siséraning ewladliri, Témahning ewladliri,
the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah;
54 Neziyaning ewladliri bilen Xatifaning ewladliri.
the sons of Neziah, the sons of Hatipha.
55 Sulaymanning xizmetkarlirining ewladlirining sani töwendikiche: — Sotayning ewladliri, Soferetning ewladliri, Pirudaning ewladliri,
The Sons of the Servants of Solomon. The sons of Sotai, the sons of Hasso-phereth, the sons of Peruda;
56 Yaalahning ewladliri, Darkonning ewladliri, Giddelning ewladliri,
the sons of Jaalah, the sons of Darkon, the sons of Giddel;
57 Shefetiyaning ewladliri, Xattilning ewladliri, Poqeret-Hazzibaimning ewladliri bilen amining ewladliri.
the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth-hazzebaim, the sons of Ami.
58 Ibadetxana xizmetkarliri we Sulaymanning xizmetkari bolghanlarning ewladliri jemiy üch yüz toqsan ikki kishi.
All the Nethinim, and the Sons of the Servants of Solomon, were three hundred and ninety-two.
59 Töwendiki kishiler Tel-Mélah, Tel-Xarsha, Kérub, Addan we Immerdin kelgen bolsimu, lékin ular özlirining ata jemetining yaki nesebining Israil adimi ikenlikini ispatlap bérelmidi.
And, these, were they who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, Immer; but they could not tell their ancestral house, nor their seed, whether, of Israel, they were:
60 Bular Délayaning ewladliri, Tobiyaning ewladliri we Nikodaning ewladliri bolup, jemiy alte yüz ellik ikki kishi;
the sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, —six hundred and fifty-two.
61 kahinlarning ewladliri ichide Xabayaning ewladliri, Kozning ewladliri bilen Barzillayning ewladliri bar idi; Barzillay Giléadliq Barzillayning bir qizini alghachqa ularning éti bilen atalghanidi.
And, of the sons of the priests, the sons of Habaiah, the sons of Hakkoz, —the sons of Barzillai, who took of the daughters of Barzillai the Gileadite to wife, and was called after their name.
62 Bular jemetining nesebnamisini izdep tapalmidi; shunga ular «napak» hésablinip kahinliqtin qalduruldi.
These, sought their writing wherein they were registered, but they were not found, —so they were desecrated out of the priesthood;
63 Waliy ulargha: — Urim we tummimni kötürgüchi kahin arimizda xizmette bolghuche «eng muqeddes yimeklikler»ge éghiz tegküzmeysiler, dédi.
and the governor told them, that they must not eat of the most holy things, —until there should stand up a priest, with Lights and Perfections.
64 Pütün jamaet jemiy qiriq ikki ming üch yüz atmish kishi;
All the gathered host together, was forty-two thousand three hundred and sixty;
65 buningdin bashqa ularning yene yette ming üch yüz ottuz yette qul-dédiki bar idi; yene ikki yüz er-ayal ghezelchisi bar idi.
besides, their men-servants and their maid-servants who were these, seven thousand three hundred and thirty-seven, —and there pertained to them, singing men and singing women, two hundred:
66 Ularning yette yüz ottuz alte éti, ikki yüz qiriq besh qéchiri,
their horses, were seven hundred and thirty-six, —their mules, two hundred and forty-five;
67 töt yüz ottuz besh tögisi we alte ming yette yüz yigirme éshiki bar idi.
their camels, four hundred and thirty-five, —asses, six thousand seven hundred and twenty.
68 Jemet kattiwashliridin beziliri Yérusalémgha we Perwerdigarning öyige kelgen chaghda, Xudaning shu öyi esli ornigha yéngiwashtin sélinishi üchün chin könglidin sowghatlarni teqdim qildi.
And, a portion of the ancestral chiefs, when they came to the house of Yahweh which was in Jerusalem, offered voluntarily for the house of God, to set it up on its basis.
69 Ular özlirining qurbigha qarap qurulush xezinisige atmish bir ming darik altun, besh ming mina kümüsh we yüz qur kahin toni teqdim qildi.
According to their ability, gave they unto the treasury of the work, of gold, sixty-one thousand drams, and, of silver, five thousand manehs, —and, tunics for priests, one hundred.
70 Shuningdin kéyin kahinlar, Lawiylar we bir qisim xelq qoshulup, ghezelkeshler, derwaziwenler, ibadetxana xizmetkarliri öz sheherlirige makanlashti; qalghan Israil xelqining hemmisi öz sheherlirige makanlashti.
So the priests and the Levites, and some of the people, and the singers and the doorkeepers and the Nethinim, took up their abode, in their cities, —and, all Israel, in their cities.

< Ezra 2 >