< Zebur 51 >

1 Neghmichilerning béshigha tapshurulup oqulsun dep, Dawut yazghan küy. Bu [küy] Natan peyghember uning yénigha kélip, uni Bat-Shéba bilen bolghan zinaxorluqi toghruluq eyibligendin kéyin yézilghan: — Özgermes muhebbiting bilen, i Xuda, manga méhir-shepqet körsetkeysen! Rehimdilliqliringning köplüki bilen asiyliqlirimni öchürüwetkeysen!
В конец, псалом Давиду, внегда внити к нему Нафану пророку, егда вниде к Вирсавии жене Уриеве. Помилуй мя, Боже, по велицей милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих очисти беззаконие мое.
2 Méni qebihlikimdin yiltizimghiche yuwetkeysen, Gunahimdin méni tazilighaysen.
Наипаче омый мя от беззакония моего и от греха моего очисти мя:
3 Chünki men asiyliqlirimni tonup iqrar qildim; Gunahim hemishe köz aldimda turidu.
яко беззаконие мое аз знаю, и грех мой предо мною есть выну.
4 Séning aldingda, peqet Séning aldingdila gunah ötküzüp, Neziringde rezil bolghan ishni sadir qildim; Shu wejidin, Sen [méni eyiblep] sözliseng, adilliqing ispatlinidu; [Méni] soraq qilghiningda, Özüngning pakliqi ispatlinidu.
Тебе единому согреших и лукавое пред Тобою сотворих: яко да оправдишися во словесех Твоих и победиши, внегда судити Ти.
5 Mana, men tughulghinimdila, yamanliqta idim, Anamning qarnida peyda bolghinimdila men gunahta boldum.
Се бо, в беззакониих зачат есмь, и во гресех роди мя мати моя.
6 Berheq, Sen ademlerning chin qelbidin semimiylik telep qilisen; Ichimdiki yoshurun jaylirimda Sen manga danaliqni bildürisen.
Се бо, истину возлюбил еси, безвестная и тайная премудрости Твоея явил ми еси.
7 Méni [gunahlirimdin] zofa bilen tazilighaysen, Hem men pak bolimen; Méni pakpakiz yughaysen, men qardinmu aq bolimen.
Окропиши мя иссопом, и очищуся: омыеши мя, и паче снега убелюся.
8 Manga shad-xuram awazlarni anglatqaysen; Shuning bilen Sen ezgen ustixanlirim yene shadlinidu.
Слуху моему даси радость и веселие: возрадуются кости смиренныя.
9 Gunahlirimdin chirayingni yoshurup, Yamanliqlirimni öchüriwetkeysen.
Отврати лице Твое от грех моих и вся беззакония моя очисти.
10 Mende pak qelb yaratqaysen, i Xuda; Wujumdiki sadiq rohimni yéngilighaysen.
Сердце чисто созижди во мне, Боже, и дух прав обнови во утробе моей.
11 Méni huzurungdin chiqiriwetmigeysen; Méningdin Muqeddes Rohingni qayturuwalmighaysen.
Не отвержи мене от лица Твоего и Духа Твоего Святаго не отими от мене.
12 Ah, nijatliqingdiki shadliqni manga yéngibashtin hés qildurghaysen; Itaetmen roh arqiliq méni yöligeysen.
Воздаждь ми радость спасения Твоего и Духом владычним утверди мя.
13 Buning bilen men itaetsizlerge yolliringni ögitey, We gunahkarlar yéninggha qaytidu.
Научу беззаконныя путем Твоим, и нечестивии к Тебе обратятся.
14 Qan töküsh gunahidin méni qutuldurghaysen, I Xuda, manga nijatliq bergüchi Xuda, Shuning bilen tilim heqqaniyliqingni yangritip küyleydu.
Избави мя от кровей, Боже, Боже спасения моего: возрадуется язык мой правде Твоей.
15 I Rebbim, lewlirimni achqaysen, Aghzim medhiyiliringni bayan qilidu.
Господи, устне мои отверзеши, и уста моя возвестят хвалу Твою.
16 Chünki Sen qurbanliqni xush körmeysen; Bolmisa sunar idim; Köydürme qurbanliqlardinmu xursenlik tapmaysen.
Яко аще бы восхотел еси жертвы, дал бых убо: всесожжения не благоволиши.
17 Xuda qobul qilidighan qurbanliqlar sunuq bir rohtur; Sunuq we ézilgen qelbni Sen kemsitmeysen, i Xuda;
Жертва Богу дух сокрушен: сердце сокрушенно и смиренно Бог не уничижит.
18 Shapaiting bilen Zion’gha méhribanliqni körsetkeysen; Yérusalémning sépillirini yéngibashtin bina qilghaysen!
Ублажи, Господи, благоволением Твоим Сиона, и да созиждутся стены Иерусалимския:
19 U chaghda Sen heqqaniyliqtin bolghan qurbanliqlardin, köydürme qurbanliqlardin, Pütünley köydürülgen köydürme qurbanliqlardin xursenlik tapisen; U chaghda ademler qurban’gahinggha buqa-öküzlerni teqdim qilishidu.
тогда благоволиши жертву правды, возношение и всесожегаемая: тогда возложат на олтарь Твой телцы.

< Zebur 51 >