< Psalms 99 >

1 Yave weti yala, bika makanda matita vuandisidi kundu kiandi ki kipfumu va khatitsika Bakeluba. Bika ntoto wunikuka.
The LORD reigns. Let the peoples tremble. He sits enthroned among the cherubim; the earth shakes.
2 Yave widi wunneni mu Sioni widi wuyayusu va yilu makanda moso.
The LORD is great in Zion. He is high above all the peoples.
3 Bika bazitisa dizina diaku dinneni ayi ditsisi. Niandi widi wunlongo.
Let them praise your great and awesome name. He is Holy.
4 Ntinu widi wu lulendo wunzolanga busonga. Ngeyo wukindisa mambu mafuana Mu Yakobi, wuvanga momo madi masonga ayi malulama.
The King's strength also loves justice. You do establish equity. You execute justice and righteousness in Jacob.
5 Luyayisa Yave, Nzambi eto. Lubuongama va ntuala buangu kioki keti tetikanga malu mandi. Niandi widi wunlongo.
Exalt the LORD our God. Worship at his footstool. He is Holy.
6 Moyize ayi Aloni baba va khatitsika zinganga ziandi zi Nzambi; Samueli wuba va khatitsika bobo bantelanga dizina diandi, batela Yave ayi niandi wuba vana mvutu.
Moses and Aaron were among his priests, Samuel among those who call on his name; they called on the LORD, and he answered them.
7 Niandi wuba yolukila mu dikunzi di dituti. Bawu bakeba zinzengolo ziandi ayi zithumunu ziosi kaba vana.
He spoke to them in the pillar of cloud. They kept his testimonies, the statute that he gave them.
8 A Yave, Nzambi eto, ngeyo wuba vana mvutu. Ngeyo wuba kuidi Iseli, ngeyo wuba Nzambi yoyi yiba kuba lemvukilanga; ka diambu ko ngeyo wuba kuba vananga thumbudulu mu mavanga mawu mambimbi.
You answered them, LORD our God. You are a God who forgave them, although you took vengeance for their doings.
9 Yayisanu Yave, Nzambi eto. Lubuongama va ntuala mongo andi wunlongo bila Yave, Nzambi eto, widi wunlongo.
Exalt the LORD, our God. Worship at his holy mountain, for the LORD, our God, is holy.

< Psalms 99 >