Strong's Enhanced Concordance
The
Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the
Aionian Glossary. Follow the
blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to crush
Definition:
θραύω [in LXX for 1,21 (Deu.28:33, Isa.42:4 58:6), etc;]
to break in pieces, shatter; metaphorically,
to break down: Luk.4:18 (LXX). (
AS)
Definition:
θραύω,
Epic dialect imperfect θραύεσκον [
Refs 5th c.AD+]:
future -σω[
Refs 5th c.BC+]:
aorist 1 ἔθραυσα [
Refs 5th c.BC+]:—
passive,
future θραυσθήσομαι [
Refs 2nd c.AD+]
aorist ἐθραύσθην (see. below), (κατ-) [
Refs 5th c.BC+]:
perfect τέθραυσμαι [
Refs 5th c.BC+]:—
break in pieces, shatter, [
Refs 5th c.BC+] —
passive, θραυομένης τῆς πέτρης
flying into pieces, [
Refs 5th c.BC+]; πτερὰ θραύονται
have their wings
broken, [
Refs 5th c.BC+]
II)
metaphorically,
break down, enfeeble, μὴ θραύσαι (-σοι codices) χρόνος ὄλβον [
Refs 5th c.BC+]; ἐλπίδα, etc, [
Refs 1st c.AD+]:—
passive, πόθος θραυσθείς [
Refs 2nd c.AD+]; θραυόμενος τὸν λογισμόν, Latin
animo fractus, [
Refs 1st c.AD+]; θραυσθῆναι ἐπί τινα
to be grieved for, [
LXX]
Definition:
to crush; bruise; a primary verb