Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
quickest
Strongs:
g5033
Greek:
τάχιστα
Usage:
Not a primary reference, possibly a variation
Tyndale
Word:
τάχιστα
Origin:
a Form of g5036
Transliteration:
tachista
Gloss:
quickest
Morphhology:
Greek Adverb Superlative
Definition:
τάχιστα, see: ταχύ. ταχύ (neut. of ταχύς), adv., [in LXX chiefly for מָהַר pi;] quickly, speedily, forthwith: Mat.5:25 28:7-8, Mrk.9:39, Luk.15:22, Jhn.11:29, Rev.2:16 3:11 11:14 22:7, 12 22:2 o. Compar, τάχειον (T, Rec. τάχιον), = cl. θᾶσσον, θᾶττον (Att.), (see Bl, § 44, 3): Jhn.13:27 20:4, 1Ti.3:14 (T, Rec.), Heb.13:19, 23 Superl, τάχιστα: ὡς τ, as quickly as possible (BL, § 11, 3), Act.17:15. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
τάχιστα
Origin:
a Form of g5036
Transliteration:
tachista
Gloss:
quickest
Morphhology:
Greek Adverb Superlative
Definition:
τᾰχύς [ῠ], εῖα, ύ: I) of motion, swift, fleet, opposed to βραδύς, I.1) of persons and animals, either absolutely, [Refs 8th c.BC+]; or more fully, πόδας ταχύς [Refs]; ταχὺς ἔσκε θέειν [Refs 8th c.BC+]; θείειν τ. [Refs 8th c.BC+]; κύνες, ἔλαφος, πτώξ, ἵππος, [Refs 8th c.BC+]; τ. βαδιστής a quick walker, [Refs 5th c.BC+]; σφοδροὶ καὶ τ. [Refs 5th c.BC+] I.2) of things, τ. πόδες [Refs 8th c.BC+]; τ. ἰός, ὀϊστοί, [Refs 8th c.BC+]; νῆες, τριήρεις, [Refs 5th c.BC+] II) of thought and purpose, quick, hasty, φρονεῖν γὰρ οἱ ταχεῖς οὐκ ἀσφαλεῖς [Refs 5th c.BC+]infinitive, βλάπτειν τ. [Refs 5th c.BC+]; τὸ ταχύ speed, haste, [Refs 5th c.BC+] II.2) of actions, events, etc, rapid, sudden, πήδημα [Refs 5th c.BC+]; ᾅδης, μόρος, [Refs 5th c.BC+]; short, τ. ἐλπίδες fleeting hopes, [Refs 5th c.BC+]; τ. διήγησις short, rapid, [Refs 4th c.BC+] B) adverb, B.1) regular τᾰχέως, quickly, opposed to βραδέως, [Refs 8th c.BC+]:—rarely in sense perhaps [Refs 2nd c.BC+] B.2) the adverb is also expressed by periphrastic, διὰ ταχέων in haste, [Refs 5th c.BC+] B.3) neuter ταχύ as adverb, [Refs 5th c.BC+]; ἤδη ἤδη τ. τ. [Refs 3rd c.AD+]; ἄρτι ἄρτι τ. τ. [Refs 2nd c.AD+]; also τάχα (which see). B.4) the adjective ταχύς is frequently construed with Verbs, where we should use the adverb, ταχέες δ᾽ ἱππῆες ἄγερθεν [Refs 8th c.BC+]; δεῦρ᾽ ἀφίξεται τ. [Refs 5th c.BC+] C) Degrees of Comparison: C.I) comparative: C.I.1) the form τᾰχύτερος, α, ον, is used by [Refs 5th c.BC+]; also in [Refs 4th c.BC+], but not in good Attic dialect; ταχύτερον as adverb, [Refs 5th c.BC+] C.I.2) the more usual form is θάσσων, neuter θᾶσσον, genitive ονος, Attic dialect θάττων, neuter θᾶττον, [Refs 8th c.BC+], etc:—neuter as adverb, frequently in [Refs 8th c.BC+]; θᾶσσον ἂν. κλύοιμι sooner, i.e. rather, would I hear, [Refs 5th c.BC+]; θᾶσσον also often stands for the Positive, [Refs 8th c.BC+]; οὐ θᾶσσον οἴσει; i.e. make haste and bring, [Refs 5th c.BC+]; θᾶττον νοήματος quicker than thought, [Refs 5th c.BC+]; with a conjunction, ὅτι θᾶσσον, like{ὅτι τάχιστα}, [Refs 3rd c.BC+]; ἐπειδὴ θᾶττον συνεσκότασεν as soon as. , [Refs 5th c.BC+]; ἐὰν or ἢν θ. as soon as. , [Refs 5th c.BC+]; ἂν θ. [Refs 4th c.BC+]; εἰ θ. [Refs 5th c.BC+]; ὡς θ. [Refs 2nd c.BC+]; θ. rarely = sooner than, before, ἐξήλαυνον μεσημβρίας οὐ πολλῷ τινι θ. [Refs 2nd c.AD+] C.I.3) the form ταχίων [ῑ], neuter ιον, is frequently in late Prose, as [LXX+5th c.BC+]; but condemned by [Refs 2nd c.AD+]; τὴν ταχίονα τῆς τροφῆς παράθεσιν earlier, sooner, [Refs 2nd c.AD+] — adverb τάχιον earlier, πλέεται. περὶ τὸν Σεπτέμβριον μῆνα, οὐδὲν δὲ κωλύει κἂν τ. [Refs]; τ. τῆς ὑποσχέσεως sooner than they had promised, [Refs]; τ. τοῦ παραγγέλματος [Refs 1st c.AD+]; formerly, ἐπεσκεύασαν τὸ παρόχιον. τ. γενόμενον γυμνάσιον [Refs 2nd c.AD+]; compare above 2 near the end C.II) superlative: C.II.1) the form ταχύτατος is rare, ταχύτατα ἅρματα [Refs 5th c.BC+]; ταχύτατα as adverb, [Refs 5th c.BC+]; but both passages have been corrected. C.II.2) the usual form is τάχιστος, η, ον, used by [Refs 8th c.BC+] as adverb, most quickly, most speedily, ὅττι τάχιστα as soon as may be, as soon as possible, [Refs 8th c.BC+]; so ὅσον τ. [Refs 5th c.BC+]; ᾳ (probably) τ. [Refs 5th c.BC+]; ὅπως τ. [Refs 5th c.BC+]; ὡς τ. [Refs 5th c.BC+]: these are elliptically phrases, as may be seen from the following examples, ὡς δυνατόν ἐστι τάχιστα [Refs 5th c.BC+]; ᾗ δυνατὸν τ. [Refs]; ὡς or ᾗ ἠδύνατο τ. [Refs]; ὡς δύναιτο τ. [Refs 5th c.BC+]; ὡς or ᾗ ἂν δύνωμαι τ. [Refs 5th c.BC+] C.II.2.b) τάχιστα after Particles of Time, as soon as, ἐπεὶ (Ionic dialect ἐπεί τε) τάχιστα [Refs 5th c.BC+]; ἐπειδὴ τ. [Refs 5th c.BC+]; ἐπεὰν τ. [Refs 5th c.BC+]; ἐπὰν τ. [Refs 5th c.BC+]; ἐπειδὰν τ. [Refs]; ὅταν τ. [Refs]. separated by one or more words, ὡς ἡμέρη τ. ἐγεγόνεε [Refs 5th c.BC+]; ὡς γὰρ τ. εἰσῆλθον [Refs 4th c.BC+]; ὅπως τ. [Refs 4th c.BC+] —the same notion is sometimes expressed by the participle, ἀπαλλαγεὶς τάχιστα, ={ὡς ἀπηλλάγη τ}, [Refs 1st c.AD+] C.II.3) frequently also in Prose, τὴν ταχίστην (in full, τὴν τ. ὁδόν [Refs 5th c.BC+] as adverb, by the quickest way, i.e. most quickly, [Refs 5th c.BC+] deñgti, Lett. diêgt, both = 'run quickly', Polish dążyć 'hurry'.)
Strongs
Word:
τάχιστα
Transliteration:
táchista
Pronounciation:
takh'-is-tah
Language:
Greek
Morphhology:
Adjective
Definition:
most quickly, i.e. (with g5613 (ὡς) prefixed) as soon as possible; + with all speed; neuter plural of the superlative of g5036 (ταχύς) (as adverb)